| Aren't you supposed to ask me a question? | Мистер Маска, разве ты не должен задать мне вопрос? |
| Your honor, may I ask a question? | Ваша честь, могу я задать вопрос? |
| I asked the question, now everybody's thinking about it. | Я задала вопрос, который могут задать все. |
| Vernon, can I ask you a question? | Вернон, можно задать вам вопрос? |
| Bud, can I ask you a question? | Бад, можно задать тебе вопрос? Конечно. |
| Bhutan is asking itself the question that everyone must ask: how can economic modernization be combined with cultural robustness and social well-being? | Бутан задает себе вопросы, которые должен задать каждый: как можно скомбинировать экономическую модернизацию с приверженностью культуре и социальным благосостоянием? |
| I was the kid in class who would never raise his hand when he had a question - or knew the answer. | В классе я был тем, кто никогда не поднимает руку, если хочет задать вопрос или знает ответ. |
| Would you like to rephrase your question in a more respectful manner? | Попробуй задать вопрос в более уважительной форме. |
| Lizzie, can I ask you a question? | Лиззи, могу я задать вам вопрос? |
| Once he knew the right question to ask, he could solve the problem in less than five minutes. | Определив, какой именно вопрос следует задать, он смог бы решить проблему быстрее, чем за пять минут. |
| Let me ask the audience a question: Did you ever lie as a child? | Позвольте мне задать вопрос аудитории: вы когда-нибудь обманывали, будучи детьми? |
| The question we have to ask ourselves is whether ethical capitalism is possible. | Вопрос, который мы должны себе задать: возможно ли существование этичного капитализма? |
| So how do we actually ask them the question? | Так как нам задать им этот вопрос? |
| Dr. Tower, I'm going to ask you a question perhaps you won't like answering. | Доктор Тауэр, я собираюсь задать вопрос, который, возможно, вам не понравится. |
| But here's the question that I have to ask. | Но я должен задать один вопрос. |
| Pumpkin, they might want to question you! | Но полиция тоже захочет задать тебе пару вопросов. |
| I'm glad you did, though. I need to ask you a question. | Я рад, что ты пришла, я хотел задать тебе вопрос. |
| Could I ask you guys a question? | Парни, можно задать вам вопрос? |
| I might ask you the same question... except I'd be more polite. | Я мог бы задать вам точно такой же вопрос, но в более вежливой форме. |
| Can I ask you a question, off the record? | Можно задать вопрос, не для протокола? |
| Can I ask you a question? | Могу ли я тебе вопрос задать? |
| So I would like to ask you a question, and I want you to answer it very seriously. | Я бы хотела задать тебе вопрос, и я хочу чтоб ты ответила на него очень серьёзно. |
| Mrs. Harmon, a question. | Миссис Хармон, могу я задать вопрос? |
| Can I ask you a question, Mr. | Можно задать вопрос, мистер Гекко? |
| This is a delicate question, Mr Massey, but it's one I have to ask. | Это довольно деликатный вопрос, Мистер Масси, но мы должны его задать. |