Aren't you supposed to ask me a question? |
Мистер Маска, разве ты не должен задать мне вопрос? |
Your honor, may I ask a question? |
Ваша честь, могу я задать вопрос? |
I asked the question, now everybody's thinking about it. |
Я задала вопрос, который могут задать все. |
Vernon, can I ask you a question? |
Вернон, можно задать вам вопрос? |
Bud, can I ask you a question? |
Бад, можно задать тебе вопрос? Конечно. |
Bhutan is asking itself the question that everyone must ask: how can economic modernization be combined with cultural robustness and social well-being? |
Бутан задает себе вопросы, которые должен задать каждый: как можно скомбинировать экономическую модернизацию с приверженностью культуре и социальным благосостоянием? |
I was the kid in class who would never raise his hand when he had a question - or knew the answer. |
В классе я был тем, кто никогда не поднимает руку, если хочет задать вопрос или знает ответ. |
Would you like to rephrase your question in a more respectful manner? |
Попробуй задать вопрос в более уважительной форме. |
Lizzie, can I ask you a question? |
Лиззи, могу я задать вам вопрос? |
Once he knew the right question to ask, he could solve the problem in less than five minutes. |
Определив, какой именно вопрос следует задать, он смог бы решить проблему быстрее, чем за пять минут. |
Let me ask the audience a question: Did you ever lie as a child? |
Позвольте мне задать вопрос аудитории: вы когда-нибудь обманывали, будучи детьми? |
The question we have to ask ourselves is whether ethical capitalism is possible. |
Вопрос, который мы должны себе задать: возможно ли существование этичного капитализма? |
So how do we actually ask them the question? |
Так как нам задать им этот вопрос? |
Dr. Tower, I'm going to ask you a question perhaps you won't like answering. |
Доктор Тауэр, я собираюсь задать вопрос, который, возможно, вам не понравится. |
But here's the question that I have to ask. |
Но я должен задать один вопрос. |
Pumpkin, they might want to question you! |
Но полиция тоже захочет задать тебе пару вопросов. |
I'm glad you did, though. I need to ask you a question. |
Я рад, что ты пришла, я хотел задать тебе вопрос. |
Could I ask you guys a question? |
Парни, можно задать вам вопрос? |
I might ask you the same question... except I'd be more polite. |
Я мог бы задать вам точно такой же вопрос, но в более вежливой форме. |
Can I ask you a question, off the record? |
Можно задать вопрос, не для протокола? |
Can I ask you a question? |
Могу ли я тебе вопрос задать? |
So I would like to ask you a question, and I want you to answer it very seriously. |
Я бы хотела задать тебе вопрос, и я хочу чтоб ты ответила на него очень серьёзно. |
Mrs. Harmon, a question. |
Миссис Хармон, могу я задать вопрос? |
Can I ask you a question, Mr. |
Можно задать вопрос, мистер Гекко? |
This is a delicate question, Mr Massey, but it's one I have to ask. |
Это довольно деликатный вопрос, Мистер Масси, но мы должны его задать. |