Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Задать

Примеры в контексте "Question - Задать"

Примеры: Question - Задать
I just thought it's the kind of special occasion place one came if one had a special question to ask. Просто я подумал, что именно в такие особенные места приходят, когда собираются задать особенный вопрос.
May I ask you a question, Mr. Sutherland? Мистер Сазерленд, могу я задать вам вопрос?
JC: I'm going to ask you one follow-up question, too, Sara, as the generalist. Джун Коэн: Я тоже хочу задать вам уточняющий вопрос, как эрудит.
She will make them stand still for their spanking before they even think to ask a question. Она поставит их в шеренгу и отшлепает до того, как они успеют задать вопрос.
Can I ask you a doctor question? Могу я задать тебе медицинский вопрос?
It's worth asking a question, isn't it? Стоит задать вопросы, не так ли?
Listen, I know this evening didn't go exactly as planned, but there was a very important question I wanted to ask you tonight. Сегодняшний вечер прошёл не так, как мы планировали, но именно сегодня я хотел задать тебе один важный вопрос.
Excuse me, Mr. Coroner, may I ask a question? Извините, господин коронер, можно мне задать вопрос?
How can Ken even ask that question then? Как вообще Кен мог задать такой вопрос?
But, my lord, every great and good Governor that lays eyes on this will be minded to ask a question or two of you. Но, милорд, каждый влиятельный и хороший попечитель, который это увидит, будет расположен задать вопрос или парочку о Вас.
But before we do, I just have to ask the question Но прежде чем мы разойдёмся, я хочу задать вопрос.
I'll give you two a minute to catch up, but then the police will be wanting to question him sooner than later. Я оставлю вас вдвоем на пару минут, но потом полиции нужно будет задать ему пару вопросов, и чем скорее, тем лучше.
Grandpa Jack, can I ask you a question? Дедушка Джек, можно задать вопрос?
Daddy, can I ask you a question? Папа, можно задать вопрос? Конечно.
The only question you may ask yourself, is why must I believe? Только один вопрос вы должны задать себе, почему я должен верить?
I have been wanting to ask you this question for like three years. Я хотел задать вам этот вопрос уже года три
Maybe you should look in a mirror and ask yourself that question. Может, тебе стоит посмотреть в зеркало и задать вопрос самому себе?
But I thought I would give you the chance to ask me a question. Но я думал, что я хотел бы дать вам шанс задать мне вопрос.
Can I ask you one more question? А можно задать ещё один вопрос?
May I ask you a personal question, out of curiosity? Можно задать личный вопрос, из чистого любопытства?
Mind if I ask you a question, pastor? Могу я задать вам вопрос, пастор?
Now, Mr. Mignon, we have an odd and somewhat personal question to ask you. Мистер Миньон, мы хотели бы задать один странный и очень личный вопрос.
Can I ask a very naive question? Я могу задать тебе наивный вопрос?
May I ask you a question? Могу ли я задать вам вопрос?
The question one should be asking is what is an industry magnate doing among diplomats? Вопрос, который надо задать в первую очередь, в том, что промышленный магнат делает среди дипломатов?