Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Задать

Примеры в контексте "Question - Задать"

Примеры: Question - Задать
The question might arise with regard to missions or short-term mandates. Можно было бы задать вопрос, в частности, относительно миссий или краткосрочных мандатов.
Let me put this question to those here who represent members of the European community. Позвольте мне задать представителям Европейского сообщества следующий вопрос.
If the Committee preferred, he would put the question orally. Если Комитет предпочитает, то он может задать этот вопрос устно.
It raises the question of whether the current and planned capacity-building efforts will deliver the desired effect. Оно заставляет задать вопрос о том, принесут ли нынешние и планируемые усилия по наращиванию потенциалов желаемые плоды.
However the Committee might be satisfied with an oral question on the subject. Однако Комитет может пожелать задать этот вопрос устно.
Again, the question arose as to the professional competence of the police force. В данном случае вновь следует задать вопрос об уровне профессиональной подготовки сил полиции.
But the tough question that has to be asked is whether the crisis could lead to the unraveling of European integration. Однако трудный вопрос, который нужно задать, заключается в том, приведет ли кризис к разрушению европейской интеграции.
That's a question you should ask him. Этот вопрос нужно задать ему».
I would also like to make several comments and ask a question, as previous speakers have done. Я хотел бы сделать несколько замечаний и задать вопрос, как и предыдущие выступающие.
Finally, my delegation would like to ask the High Commissioner for Refugees a question in respect of Afghanistan. Наконец, наша делегация хотела бы задать Верховному комиссару по делам беженцев вопрос в отношении Афганистана.
That is a necessary precondition, which prompts me to ask the following question. Это необходимое предварительное условие, которое заставляет меня задать следующий вопрос.
Finally, the Mexican delegation wishes to pose a question to Mr. Oshima or perhaps to the representative of Angola. В заключение, мексиканская делегация хотела бы задать вопрос гну Осиме или, может быть, представителю Анголы.
Mr. Mine (Japan): I have one simple question. Г-н Минэ (Япония) (говорит по-английски): Я хочу задать один простой вопрос.
My question to Mr. Morris relates to Somalia. Я хотел бы задать гну Моррису вопрос о Сомали.
The President: I wish to make a comment and to ask a question in my capacity as the representative of Mexico. Председатель: Я хотел бы выступить и задать вопрос в своем качестве представителя Мексики.
The accused may request the presence of a witness necessary for his/her defence and question him/her. Обвиняемый может обратиться с просьбой пригласить свидетелей в поддержку выступления в его или ее защиту и чтобы задать им необходимые вопросы.
In that context, I should like to pose a question to Mr. Ramcharan. В этой связи я хотел бы задать вопрос гну Рамчарану.
I would like just to ask a question of the Algerian delegate. И я хотел бы лишь задать вопрос алжирскому делегату.
Before the development or use of any application from nanotechnologies, the question of social utility should be asked. До разработки или использования какого-либо вида применения нанотехнологий необходимо задать вопрос о его пользе для общества.
The second instance court refused to call witnesses and to allow them to question the doctors who conducted the psychiatric expertise on Mr. R.V. Суд второй инстанции отказался вызвать свидетелей и позволить им задать вопросы врачам, проводившим психиатрическую экспертизу г-на Р.В.
That is the first question we must ask ourselves. Это первый вопрос, который мы должны задать себе.
The United States Community offers users the possibility to ask question and get replies online from government officials. Сообщество в Соединенных Штатах обеспечивает пользователям возможность задать вопросы государственным чиновникам и получить от них ответы в онлайновом режиме.
Perhaps I could ask the first question. Пожалуй, я мог бы задать первый вопрос.
This is one question one might ask. Вот вопрос, который уместно задать.
My Government wishes to question the progress on some important processes of self-determination. Мое правительство хотело бы задать вопрос о прогрессе в некоторых важных процессах самоопределения.