Английский - русский
Перевод слова Question
Вариант перевода Задать

Примеры в контексте "Question - Задать"

Примеры: Question - Задать
I should be asking you the same question after everything you've been through. Я должна задать тебе тот же вопрос после всего, через что ты прошел.
I just think this is a question for your husband. Думаю, что этот вопрос нужно задать твоему мужу.
Commercial real estate development, but... I don't think that's the question you wanted to ask. Коммерческой недвижимостью, только это не тот вопрос, который вы хотели задать.
Master, I have a question to put to you. Мастер, я должен задать вам вопрос.
That's a question we were going to ask you, sir. Эти же вопросы мы собирались задать вам, сэр.
The Chair requested that a question be asked or action be taken, and stated that the application could not remain on the deferred list. Председатель просил задать вопрос или принять решение и заявил, что заявление не может оставаться в перечне заявлений, рассмотрение которых отложено.
You had some really good insights and I wanted to ask you a question. Ты сказал кое-что мудрое, и я хотела задать тебе вопрос.
Maybe that's a question you should ask him. Может быть, этот вопрос тебе стоит задать ему.
I'm going to ask you that question again, Mana. Я хочу снова задать вам этот вопрос, Мана.
I don't know which question to ask first. Я не знаю, какой вопрос задать первым.
Because I had to ask a question? Ђѕочему вы заставили мен€ задать генералу тот вопрос? ї
Let me ask you a question, doc. Док, позвольте задать вам вопрос.
Annie, I need to ask you a question. Энни, мне надо задать Вам вопрос.
Maybe we should ask Mr. Cagne a question or two. Может быть, мы должны задать месье Каню пару вопросов.
The question that I wanted to ask you is a psychological one. Я хотела задать вам один вопрос по психологии.
And now, let me ask you this quick question. А теперь позвольте задать вам вопрос.
Now, my question is, once again, who is threatening? Теперь я хотел бы задать вопрос, суть которого заключается в следующем: кто же, всё же, угрожает?
The representative of Belgium stated that the representative of Morocco had to call for action or ask a new question. Представитель Бельгии заявил, что представитель Марокко должен либо призвать к принятию решения, либо задать новый вопрос.
A pertinent question is whether the current international trade and investment regimes guarantee enough policy space for the Governments of developing countries to promote national science, technology and innovation capabilities. Уместно задать вопрос о том, может ли существующая международная торговая и инвестиционная политика гарантировать достаточное политическое пространство для маневра правительств развивающихся стран в том, что касается развития национального потенциала в области науки, техники и нововведений.
Excuse me, may I ask you a question? Прошу прощения, можно вам задать вопрос?
Before asking a question, the interviewer can see the question, comments to it, as well as all available options of the respective answer. При этом перед тем, как задать вопрос, интервьюер видит как вопрос, так и комментарии к нему, а также возможные варианты ответа.
These considerations prompt us to ask the question that concerns all of us on this fiftieth anniversary, the question of the reform of the United Nations system. Эти соображения вынуждают нас задать вопрос, который в связи с празднованием пятидесятой годовщины интересует всех нас - этот вопрос касается реформы системы Организации Объединенных Наций.
The CHAIRPERSON, noting that question 13 apparently referred to a major problem in the army, suggested that the question should be put to the delegation orally. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, отмечая, что вопрос 13, по всей видимости, касается одной из серьезных проблем армии, предлагает задать этот вопрос делегации в устной форме.
I was ready to put the question as it was presented by Sri Lanka, but after the discussion that we have had this morning, I think that we must first resolve the question of the procedure we should follow. Я была готова задать вопрос в том виде, как он был представлен Шри-Ланкой, но после обсуждения, состоявшегося у нас сегодня утром, я полагаю, что нужно прежде всего решить вопрос о дальнейшей процедуре.
The CES recommends asking a question on usual address one year before the census as a means of providing information on patterns of recent migration for those countries that do not include a question on place of usual residence and date of arrival. КЕС рекомендует задать вопрос об обычном адресе за год до проведения переписи для получения информации о структуре последних по времени миграционных потоков для тех стран, которые не включают вопрос о месте обычного жительства и дате прибытия в текущее место.