| Claire, can I ask you a question? | Клэр, можно задать Вам один вопрос? |
| Can I ask you a question, Carson? | Можно задать вам вопрос, Карсон? |
| Now it's time for that age-old question I'd like to pose to all my girls. | Пришло время задать вечный вопрос для всех моих девушек. |
| Mr. Duff, may I ask a question? | Мистер Дафф, можно задать вопрос? - Конечно, мистер Треверс. |
| How about we question him before we convict him? | Как насчет того что бы задать ему пару вопросов, прежде чем обвинять. |
| This might be the wine talking, but I have a very important question to ask you. | Это, может, вино в голову ударило, но я хочу задать очень важный вопрос. |
| Well, listen, can I just ask you the tiniest question? | Слушай, можно задать малюсенький вопрос? |
| So when Mike took Susan to her favorite restaurant, she just knew he was going to pop the question. | И потому когда Майк привёз Сьюзен в её любимый ресторан, она поняла, что он собирается задать ей важный вопрос. |
| You have to ask yourself the question: | Каждый из вас должен задать себе вопрос: |
| Can I ask you a question? | Можно задать вопрос? - Что еще? |
| May I ask you a question, Peter? | Можно задать вам вопрос, Питер? |
| Wait... can I ask you a question without you getting defensive? | Подожди... могу я задать тебе вопрос, пока ты не поставил защиту возле себя? |
| The question we have to ask ourselves today is: | Сегодня мы все должны задать себе вопрос. |
| Why don't you ask it a question? | Почему бы вам не задать им вопрос? |
| Can I ask you one question, Your Majesty? | Государыня, можно задать вам один вопрос? |
| I would like to ask you a question | У меня есть вопрос, который я хочу задать всем. |
| Well, usually I ask at least one question...! | Да нет, обычно я успеваю задать хотя бы один вопрос. |
| Mind if I ask you two fellas a question? | Могу я задать, вам двоим, жизненный вопрос? |
| Do you mind if I ask you a question? | Миссис Воул, могу я задать вам вопрос? |
| Can I ask you a loaded question? | Можно тебе задать вопрос с подвохом? |
| Your Honor, may I ask a question? | Ваша честь, можно мне задать вопрос? |
| Then I realized that if one can ask oneself that question, then the answer must definitely be no. | А потом я понял, ведь если кто-то может задать себе подобный вопрос, то ответ определённо должен быть "нет". |
| all you have to do is ask me a question. | Все, что вам нужно сделать, это задать мне вопрос. |
| Since I'm face to face with such an important police officer, I have a question. | Если уж у вас в гостях важный полицейский чин, я бы хотел задать один вопрос. |
| May I ask you a question? | Можно задать вам вопрос, мадам Каллас? |