| Let me just ask you one question first. | Позвольте задать вам сначала один вопрос. |
| One of them is, you can, just ask this simple question. | Первая: вы можете просто задать этот простой вопрос. |
| No. - Then let us ask a question. | Тогда заткнись и дай нам задать вопрос. |
| BANGING Let me ask him this one question. | Разрешите мне задать ему всего один вопрос. |
| Then I'll just ask the question that someone should ask at some point... | Тогда я задам вопрос, который кто-то должен задать... |
| So, the greater question you must ask yourself is this... | Так что самый главный вопрос, который вы должны задать себе... |
| But just before we get into all of that, let me ask you one question. | Но прежде чем что-либо решить, позвольте задать вам один вопрос. |
| Maybe the CIA has good cause to question him. | Возможно, у ЦРУ есть повод задать ему вопросы. |
| By now our fabulous Parliamentary attaché will have convinced a deputy to ask a question. | Думаю, наша очаровательная атташе уговорила какого-то депутата задать нам нужный вопрос. |
| We'd like one of the children to ask a question. | Мы хотели бы задать вопрос одному из детей. |
| In a spirit of friendliness, France had wanted to question the host country about the content of the article. | Франция хотела бы в дружественном духе задать стране пребывания вопрос относительно содержания этой статьи. |
| I just have to figure out when to pop the question. | Осталось только решить, когда мне задать ему этот вопрос. |
| At least let them question him. | Позволь хотя бы задать ему пару вопросов. |
| Now... first you must ask a question of the cards. | Итак... для начала ты должен задать картам вопрос. |
| Carlo, I have a question for you. | Карло, я хочу задать тебе вопрос. |
| He's meeting Sherry and I bet he'll pop the question. | Он встречается с Шерри в МакГинти, и наверняка хочет задать её тот самый вопрос. |
| But at the end of every night, I just couldn't pop the question. | Но в конце вечера я просто не мог задать вопрос. |
| CA: Actually, let me just ask a question. | КА: Тогда разрешите мне задать Вам вопрос. |
| We, just came to ask a question. | Мы просто пришли, чтобы задать вопрос. |
| Then I must ask the Baroness the same question. | Значит, я должен задать баронессе тот же вопрос. |
| I hate to have to ask this, but I need to ask you a difficult question. | Мне неприятно спрашивать, но я должен задать вам неудобный вопрос. |
| Today there's really only one question left to ask yourself. | И сегодня тебе остается задать себе лишь один вопрос. |
| So I was going back over the records, trying to anticipate every question that they might ask me. | Итак, я пересмотрел документы, пытаясь предвидеть любой вопрос, который они могут задать. |
| No, I just need to question him. | Я должен задать ему пару вопросов. |
| Major Sharpe sent me to ask you a question. | Майор Шарп прислал меня задать один вопрос. |