| If you want to send us short message or ask us a question, fill in the form and press "Send". | Если Вы хотите отправит нам краткую информацию или задать нам несколько вопросов, заполните бланк и нажмите кнопку "Отправить". |
| I have a question, Who can I ask? | У меня есть вопрос. Как я могу его задать? |
| Have a question? Want to leave a feedback? | Хотите задать нам вопрос или оставить отзыв? |
| To ask us a question or to call for the agent, please type your message in the form below. | Для того, чтобы задать нам свой вопрос или вызвать агента, наберите сообщение в форме, которая расположенная за ссылкой ниже. |
| In order to send us a question or a message by e-mail, please use the instant contact form. | Если желаете задать вопрос по электронной почте, можете использовать специальный бланк. |
| The question we must ask is, what are the consequences to our security of letting conflicts fester and spread. | Вопрос, который мы должны задать: каковы будут последствия для нашей безопасности если мы позволим конфликтам гноиться и распространяться. |
| Set the question you can directly on a site of studio, by means of the form of a feedback. | Задать свой вопрос вы можете прямо на сайте студии, при помощи формы обратной связи. |
| I do not even start in the debate, but if you have time, put your question to Google, which will give you nearly 350,000 responses. | Я даже не начинать дискуссию, но если у вас есть время, задать свой вопрос в Google, который даст вам почти 350 тысяч ответов. |
| You can order a telephone call of our specialist, call an insurance specialist home or to an office, ask a question via email. | Вы можете заказать телефонный звонок нашего специалиста, вызвать домой или в офис страхового консультанта, задать вопрос по электронной почте. |
| can I ask you a question in private? | Могу я задать вам вопрос личного свойства? |
| Sorry to wake you, but I have a question. | Извини если разбудила, но мне нужно задать тебе вопрос |
| Dude, I'm just trying to ask you a question C | Чувак, я пытаюсь задать тебе вопрос. |
| can I ask you a small question? | Извини, я могу задать тебе вопрос? |
| Can I ask you a question? | Можно задать вам вопрос? - Опять? |
| That was going to be my question too. | Я хотел задать тот же вопрос. |
| What's the question you want to ask me? | Что за вопрос ты хотел задать? |
| I'm-I'm-I'm going to ask you a question right now. | Я-я-я сейчас собираюсь задать тебе один вопрос, только, пожалуйста, не пугайся. |
| Mr Snow, may I ask you a question? | Мистер Сноу, можно задать вопрос? Хорошо. |
| Could I just ask one question? | Можно задать вопрос? - Давай. |
| Okay, well, it's time for the $64,000 question. | Ладно, пора задать вопрос на 64 тысячи долларов. |
| You've left us with a question. | Остался вопрос, который мы хотим Вам задать. |
| I have a question I'd like answered first. | И сперва мне бы хотелось его задать. |
| You're home alone and you have an important question to ask yourself: | Ты дома один и у тебя есть очень важный вопрос, который ты дожен задать себе: |
| You had a question for me earlier. | Ты же хотела задать мне вопрос? |
| I have a question concerning your friend and co-consul - the darling of Venus, Gaius Julius Caesar. | Я хочу задать вопрос о твоем друге и соконсуле - любимце Венеры, Гае Юлии Цезаре. |