Примеры в контексте "Protection - Охрана"

Примеры: Protection - Охрана
Intellectual property protection is an essential component of an environment conducive to the creation and international transfer of technology. Одним из важных компонентов условий, способствующих созданию и международной передаче технологии является охрана интеллектуальной собственности.
The key interests within the region are the elaboration of comprehensive oceans and coastal policies, protection of marine environment and sustainable fisheries. Ключевыми областями интересов в регионе являются разработка всеобъемлющей политики по океанам и прибрежным районам, охрана морской среды и устойчивое рыболовство.
For instance, under the revised classification system, marine pollution control is now included under "Biosphere protection". Например, в соответствии с пересмотренной системой классификации охрана морской среды от загрязнения теперь относится к категории "Охрана биосферы".
According to the 1994 Law on Cultural Property the protection of cultural property is regulated in a similar way. В соответствии с Законом 1994 года о культурном достоянии аналогичным образом регламентируется охрана культурного наследия.
Competition and protection of spheres of influence could only frustrate efforts to tackle the drugs problem. Конкуренция и охрана сфер влияния могут лишь подорвать усилия, направленные на решение проблемы наркотиков.
The protection of bridges, railway spans and the infrastructure related to railway traffic will be strengthened. Усилится охрана мостов, железнодорожных перегонов и всей инфраструктуры, связанной с железнодорожным движением... .
All witnesses were therefore assured of the protection of their identity and the confidentiality of the information provided. Поэтому всем свидетелям гарантировалась охрана личности и конфиденциальность предоставляемой ими информации.
Forest protection is a complementary measure, e.g. to secure reference areas of natural forest ecosystems and/or specific habitats. Охрана леса является вспомогательной мерой, направленной, например, на защиту эталонных районов природных лесных экосистем и/или специфических мест обитания.
The protection of the life and rights of children was an unavoidable responsibility of the international community. Охрана жизни и прав детей является непременным обязательством международного сообщества.
Article 4 of this Law establishes copyright protection of intellectual creation in the literary, artistic and scientific fields. В статье 4 этого Закона устанавливается охрана авторских прав на произведения интеллектуального творчества в области литературы, искусства и науки.
In its opinion, the protection of the right of public officials to strike is inadequate. По ее мнению, охрана права государственных служащих на забастовку является неадекватной.
There are also possibilities for future cooperation in the Mediterranean with regard to protection of the environment. Перспективным направлением сотрудничества в Средиземноморье является и охрана окружающей среды.
In Mongolia health protection of mother and children is under the constant attention of State. Охрана здоровья матери и ребенка в Монголии находится под постоянным вниманием государства.
These activities range from assessment, ozone-layer protection, biological diversity, biosafety, land degradation, international waters, persistent toxic substances and cross-cutting issues. Эти мероприятия охватывают такие области, как оценка, охрана озонового слоя, биологическое разнообразие, биобезопасность, деградация земель, международные водные ресурсы, стойкие органические вещества и междисциплинарные вопросы.
Such protection and preservation are a long-standing tradition in my country. Такая защита и охрана - давняя традиция в моей стране.
The protection of heritage and its transmission to future generations are therefore ethical imperatives. Поэтому охрана наследия и передача его будущим поколениям является этическим императивом.
A special comprehensive programme on protection of mothers and children is also being prepared. В данном направлении готовится целевая комплексная программа "Охрана материнства и детства".
Another objective of the NAP is protection of insignificantly degraded land and/or its conservation in order to achieve its natural rehabilitation. Еще одной целью НПД является охрана слабо деградированных земель и/или их сохранение в целях обеспечения их естественного восстановления.
The State maintains the principle of putting labour protection ahead of production. Государство придерживается принципа, согласно которому охрана труда ставится выше интересов производства.
Health and education have synergy effects on other development objectives - individual and collective empowerment, protection of the environment and good governance. Здравоохранение и образование оказывают общее воздействие на другие задачи в области развития, а именно: обеспечение индивидуальных и коллективных прав, охрана окружающей среды и благое управление.
Poverty eradication, changing production and consumption patterns and the protection of the natural resource base remained the key requirements for the achievement of sustainable development. Искоренение нищеты, изменение моделей производства и потребления и охрана природной ресурсной базы остаются ключевыми требованиями для достижения устойчивого развития.
An objective of intellectual property protection is to promote long-term public interest by means of providing exclusive rights to right holders for a limited duration of time. Охрана интеллектуальной собственности призвана обеспечить долгосрочные общественные интересы за счет предоставления исключительных прав правообладателям на ограниченный период времени.
Intellectual property protection is practically reserved for regional courts, where matters are regulated by the Civil Proceedings Code. Охрана интеллектуальной собственности практически является прерогативой региональных судов, рассмотрение дел в которых регулируется положениями Гражданско-процессуального кодекса.
Their protection is provided by a special Act on Archives. Их охрана предусмотрена специальным Законом об архивах.
There are two main subsystems in the Estonian health-care system: health protection and medical care systems. В эстонской системе здравоохранения есть две основные подсистемы: охрана здоровья и оказание медико-санитарной помощи.