Примеры в контексте "Protection - Охрана"

Примеры: Protection - Охрана
Protection of cultural monuments, which are a most valuable part of the cultural heritage, is ensured by special laws. Охрана культурных памятников, которые являются наиболее ценной частью культурного наследия, обеспечивается специальными законами.
Protection of the environment shall be the duty of public authorities. Охрана окружающей среды является обязанностью публичных властей.
Protection of the Serbian religious and cultural sites shall constitute a special operational task of the KPS. Охрана сербских религиозных и культурных объектов составляет одну из специальных оперативных задач КПС.
23 Protection of maternity represents a main objective of the Government activity. Охрана материнства является одной из важнейших целей деятельности правительства.
Protection for schools and teachers has been provided to ensure children the right to education. Для обеспечения права детей на образование обеспечивается охрана школ и преподавателей.
Similar doubts could be expressed about the work on the topic "Protection of the atmosphere". Подобные сомнения могут быть выражены и по поводу работы по теме «Охрана атмосферы».
Protection of the atmosphere was a multifaceted issue, with political, legal and scientific dimensions. Охрана атмосферы - это многогранная тема, которой присущи политические, правовые и научные аспекты.
High-level conference in Algiers "The Protection of Deserts and the combat against Desertification". Конференция высокого уровня на тему "Охрана пустынь и борьба с опустыниванием".
In 2000-2006, the "Protection of Reproductive Health" project was implemented in cooperation with international organizations. В 2000-2006 году в сотрудничестве с международными организациями был организован проект «Охрана репродуктивного здоровья».
Protection of health in work where factors are present which could cause occupational diseases is governed by a number of special regulations. Охрана здоровья на рабочем месте при наличии факторов, которые могут создавать угрозу профессиональных заболеваний, регулируется целым рядом специальных положений.
In 1970-1989 he served in the KGB 9th Chief Directorate, "Protection of Higher Party and Government Officials". С 1970 по 1989 год работал в Девятом управлении КГБ (охрана высших партийных и государственных деятелей).
Protection of the environment and achievement of sustainable development imply concerted international cooperation in various fields, including transferring environmental technology and making new resources available. Охрана окружающей среды и достижение устойчивого развития предполагают согласованное международное сотрудничество в различных областях, включая передачу экологически безопасных технологий и предоставление новых ресурсов.
On 25 November 1992, the General Assembly adopted resolution 47/37 entitled "Protection of the environment in times of armed conflict". 25 ноября 1992 года Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 47/37, озаглавленную "Охрана окружающей среды в периоды вооруженных конфликтов".
Protection of pregnant women in the workplace. Охрана здоровья работающей женщины в период беременности.
3/ "Mineral Development and Environment Protection in Developing Countries" (forthcoming publication). З/ "Освоение минеральных ресурсов и охрана окружающей среды в развивающихся странах" (готовится к публикации).
Protection of the environment, and in particular the reduction of greenhouse gases such as carbon dioxide, was important for sustainable development. Охрана окружающей среды, и особенно сокращение выбросов парниковых газов, таких как двуокись углерода, имеет важное значение для устойчивого развития.
Protection of the oceans and seas is a major priority for small island developing States. Одним из основных приоритетов малых островных развивающихся государств является охрана океанов и морей.
Protection of maternal and child health and support for the good health of the new generation have been identified as State policy priorities. Охрана здоровья матерей и детей, воспитание всесторонне здорового поколения определены в качестве приоритетных задач государственной политики.
It is therefore proposed that the Commission consider for its future work the topic of the "Protection of the Atmosphere". Поэтому Комиссии предлагается рассмотреть возможность включения в свою будущую работу темы "Охрана атмосферы".
Goal 4: Project "Women and the Protection of Forests". Цель 4: проект "Женщины и охрана лесов".
Protection of the environment is an important pillar of security. Охрана окружающей среды - один из важных столпов безопасности.
Protection of nature is the duty of everyone (Constitution, art. 4). Охрана природы - обязанность каждого (статья 4 Конституции Республики Таджикистан).
Protection of maternity and childhood is a right guaranteed by the Constitution (Annex 4). Охрана материнства и детства является одним из прав, гарантированных Конституцией (Приложение 4).
12.1 Protection against animals (4.1) 12.1 Охрана дорог от пересечения их дикими животными (4.1)
(b) Protection and promotion of family health Ь) Охрана и укрепление здоровья семьи