Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Проекта

Примеры в контексте "Proposal - Проекта"

Примеры: Proposal - Проекта
During a plenary session, ICG also decided to support a proposal for a multi-GNSS demonstration project in the Asia/Oceania region. На пленарном заседании МКГ решил также поддержать предложение об осуществлении в Азиатско-тихоокеанском регионе демонстрационного проекта с участием нескольких ГНСС.
Each group was asked to develop a mission proposal, including a mission statement and an operational concept. Каждой группе было поручено разработать проектное предложение, включая описание проекта и концепцию его работы.
The Canadian proposal comes at the right time. Выдвижение Канадой этого проекта резолюции было весьма своевременным.
Drafted proposal for capacity development for public defenders was funded through the Peacebuilding Fund (December 2008). Подготовка проекта предложения по укреплению системы государственных защитников финансировалась через Фонд миротворчества (декабрь 2008 года).
The United Sates of America would prepare a proposal on the pending issues of the draft gtr. Соединенные Штаты Америки подготовят предложение по нерешенным вопросам, касающимся проекта гтп.
The discussion can then focus on whether the benefits of a proposal outweigh any privacy deficit. В этом случае обсуждение можно сфокусировать на вопросе о том, перевешивают ли выгоды того или иного проекта любой дефицит неприкосновенности частной жизни.
NSOs must conform with the legislation or other protocols that operate in their country, regardless of the merit of the proposal. НСУ должны руководствоваться законодательством или иными протоколами, действующими в их стране, вне зависимости достоинств проекта.
We will revisit the proposal as soon as we can. Мы вернемся к обсуждению проекта, как только сможем.
I needed some cheering up after my proposal was voted down. Мне было необходимо немного взбодриться после отклонения моего проекта.
I think your time would be better spent presenting your proposal. Мне же кажется, ваше время лучше потратить на изложение вашего проекта.
The expert from India confirmed his intention to prepare a proposal to extend the scope of the draft Regulation for consideration at the next session. Эксперт от Индии подтвердил свое намерение подготовить предложение о расширении области применения проекта этих правил для рассмотрения на следующей сессии.
Another proposal that is well advanced is the International Finance Facility, launched in the context of a pilot project on immunization. Еще одно предложение - Международный финансовый механизм - будет осуществляться в рамках экспериментального проекта по иммунизации.
This draft was put forward as a legislative proposal on 12 December 2002. На основе этого проекта был представлен законопроект от 12 декабря 2002 года.
The Coordinator's proposal on the preamble and article 18 of the draft convention was legally sound and politically realistic. Предложение Координатора относительно преамбулы и статьи 18 проекта конвенции является юридически обоснованным и политически реалистичным.
Switzerland supported the Coordinator's proposal concerning draft article 18, provided that it was considered as a package. Швейцария поддерживает предложение Координатора в отношении проекта статьи 18 при условии его рассмотрения в пакете.
The proposal on the contingency provision was extremely important, however, as lack of resources might affect the timelines for implementation. Предложения относительно резервных ассигнований имеют исключительно важное значение, поскольку нехватка ресурсов может сказаться на сроках осуществления проекта.
The group has worked on drafting a proposal on making additional amendments to the law. Группа работала над подготовкой проекта предложения о внесении дополнительных поправок в Закон.
Another proposal was to include in draft recommendations 226 and 227 the purpose of draft recommendation 225. Другое предложение предусматривало включение в проекты рекомендаций 226 и 227 цели проекта рекомендации 225.
A different proposal was to delete draft recommendation 225 and to reflect the issues discussed in the Working Group in the commentary. Другое предложение предусматривало исключение проекта рекомендации 225 и отражение вопросов, рассматриваемых в Рабочей группе, в комментарии.
But the proposal, comprising 32 articles, remained unused; the Supreme Soviet's Committee for legislation published in March 1990 its own draft version of the new Fundamentals that ignored many of the innovations found in the work group's proposal. Но проект, состоявший из 32 статей, остался неиспользуемым - Комитет по законодательству Верховного Совета СССР опубликовал в марте 1990 года собственный проект новых «Основ», игнорировавший многие из нововведений проекта рабочей группы.
In that connection, her delegation welcomed the proposal put forward by France for the elaboration of a draft international convention for the suppression of terrorist financing, and agreed with other delegations that the proposal should be addressed at the next meeting of the Working Group. В этом смысле делегация Израиля с удовлетворением воспринимает предложение Франции о разработке проекта международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма и согласна с другими делегациями относительно необходимости рассмотрения данного предложения в ходе следующего заседания Рабочей группы.
The Minister decides whether an environmental impact assessment of the proposal is warranted, or approves a project with conditions, without conditions, or refuses the proposal. Тот определяет, является ли необходимой экологическая экспертиза проекта, или утверждает проект с условиями, без условий, или отклоняет проект.
It should be recalled that paragraphs 2-5 of the proposal submitted by the Philippines, which had appeared as option 2 of this article) and was withdrawn during the first reading of the draft text, contained text identical to that of this proposal. Следует напомнить, что пункты 2-5 предложения Филиппин, которые ранее приводились в качестве варианта 2 этой статьи) и которые были исключены в ходе первого чтения проекта текста, содержали текст, идентичный этому предложению.
It resubmitted the proposal in 2010, and a legal and policy committee was formed to study the proposal and to draft a legal formula to amend the law. После того как в 2010 году она представила предложение повторно, для его изучения и составления проекта юридической формулировки с целью изменения закона был образован Комитет по политике в правовой области.
During the first reading of the draft text, Austria and the Netherlands proposed the inclusion of this sentence in the proposal of Colombia. Colombia agreed with this proposal. В ходе рассмотрения проекта текста в первом чтении Австрия и Нидерланды предложили включить этот текст в предложение Колумбии.