Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Проекта

Примеры в контексте "Proposal - Проекта"

Примеры: Proposal - Проекта
A statement in explanation of vote before the vote in connection with the proposal to amend operative paragraph 17 (h) of the draft resolution was made by the representative of the Netherlands. В связи с предложением об изменении пункта 17 h) постановляющей части проекта резолюции с заявлением по мотивам голосования до проведения голосования выступил представитель Нидерландов.
At the request of the representative of the Russian Federation, a separate and recorded vote was taken on the proposal to insert a new operative paragraph after operative paragraph 1 of the draft resolution. По просьбе представителя Российской Федерации было проведено отдельное заносимое в отчет о заседании голосование по предложению вставить после пункта 1 постановляющей части проекта резолюции новый пункт постановляющей части.
The Regional Director replied that efforts would be made to address the delays in reporting, and that phase II of the project included monitoring and evaluation activities in the funding proposal. Региональный директор ответил, что будут предприняты меры к устранению задержек с представлением докладов и что в предложении по финансированию этапа II проекта предусматриваются мероприятия по контролю и оценке.
Among these guidelines there should be a provision indicating that, in case of unexpected changes in a project proposal that had already been approved, the project leader should submit such change for approval by the secretariat before any expenditure is made. В эти руководящие принципы следует включить положение, в котором бы указывалось, что в случае неожиданных изменений в предложении о проекте, которое уже было одобрено, руководитель проекта должен представить эти изменения на утверждение секретариата, до того как будут произведены какие-либо расходы.
There was not sufficient support for a proposal to replace the words "but not" with the word "and" in subparagraph (c) of draft article 43. Предложение о замене слов "но не" союзом "и" в подпункте (с) проекта статьи 43 достаточной поддержки не получило.
The objective of the proposal is to regulate the use and portrayal of women in the media, so as to prevent discrimination and the creation of stereotypes that encourage violence against or contempt for women. Цель проекта - регламентация использования и изображения женщин в электронных СМИ в целях допущения дискриминации, как и формирования стереотипов, питающих насилие по отношению к женщинам или неуважение к ним.
Approved the concept proposal with amendments reflecting the additional information and guidance of the Steering Committee from the review of the project; с) одобрил предложение по концепции проекта с поправками, отражающими дополнительную информацию и рекомендации Руководящего комитета, сделанные по итогам обзора проекта;
If the European Union's proposal were to be adopted, the question would arise whether the text of the understandings could indeed form an integral part of the convention, the wording of some of them precluding the possibility of their integration as they stood. Так, если предложение Европейского союза будет принято, то возникает вопрос, смогут ли толкования в отношении некоторых положений проекта статей действительно стать неотъемлемой частью конвенции, поскольку некоторые из этих положений не могут быть включены в их нынешней редакции.
Mr. von Ziegler said that the Swedish proposal was not a compromise in the true sense; rather, it reflected the fact that sometimes compromises were not possible, since it introduced the possibility of deviations from certain provisions of the draft convention. Г-н фон Зиглер говорит, что предложение Швеции не является компромиссом в подлинном смысле; скорее, оно отражает тот факт, что иногда компромиссы невозможны, поскольку оно допускает возможность отклонения от некоторых положений проекта конвенции.
Therefore, the proposal set out below is presented for the General Assembly's information and comments, and as an example of the draft elements of rules of the Appeals Tribunal that could be considered by the Tribunal. В этой связи Генеральной Ассамблее представляются изложенные ниже предложения для информации и комментариев, а также в качестве примера предлагаемых элементов проекта регламента Апелляционного трибунала, которые Трибунал мог бы иметь в виду.
Mr. Fomba (Mali) said that his delegation had no difficulty with the drafters' proposal to increase the term of office of members of the Tribunal from three to four years and to limit them to two terms. Г-н Фомба (Мали) говорит, что его делегация не имеет возражений против предложения авторов проекта продлить срок полномочий членов Трибунала с трех до четырех лет и ограничить число сроков полномочий двумя.
The sponsors of the draft decision under item 10 (e) (term of office of the External Auditor) withdrew the text with a view to the possibility of submitting a similar proposal to a future session of the Conference. Авторы проекта решения по пункту 10(е) (срок полномочий Внешнего ревизора) сняли свой текст с целью возможного представления аналогичного предложения на одной из будущих сессий Конференции.
On the basis of the present document, the Steering Committee may wish to consider, at its present session, the proposal to establish THE PEP Clearing House and to provide guidance on the objectives, concept, scope and the implementation of the project. Взяв за основу настоящий документ, Руководящий комитет, возможно, пожелает рассмотреть на своей текущей сессии предложение по созданию координационного центра ОПТОСОЗ и дать указания относительно целей, концепций, сферы охвата и осуществления этого проекта.
Designing/developing the AIJ project and/or submitting the AIJ project proposal Разработка проекта МОС и/или представление предложения в отношении проекта МОС
Mr. Yarnold informed WP. that GRRF had adopted the draft gtr on motorcycle brake systems and a proposal to align the technical requirements of Regulation No. 78 with those of the draft gtr. Г-н Ярнольд проинформировал WP., что GRRF приняла проект гтп по тормозным системам мотоциклов и предложение о согласовании технических предписаний Правил Nº 78 с положениями проекта этих гтп.
General support was expressed in the Working Group for this proposal, however it was recalled that the UCP 600 would soon be made public and should be reviewed to ensure the consistency of the draft convention in this regard. В рамках Рабочей группы это предложение получило общую поддержку, однако было отмечено, что в скором времени будут опубликованы УПО 600 и что их следует изучить на предмет обеспечения соответствия проекта конвенции в этом отношении.
The proposal, in draft article 1, paragraph 2, and in draft article 7, that it could be exercised in respect of non-nationals was based on human rights considerations. Содержащееся в пункте 2 проекта статьи 1 и в проекте статьи 7 предложение о том, что такая защита может осуществляться в отношении лиц, не являющихся гражданами, основывается на соображениях прав человека.
The Working Group began its substantive discussion of the draft paragraph by considering a proposal to delete the entire phrase within square brackets in the chapeau of the draft paragraph. Рабочая группа начала обсуждение содержания этого проекта пункта с рассмотрения предложения об исключении всей заключенной в квадратные скобки формулировки во вводной части проекта пункта.
A proposal was made that the rule contained in the draft paragraph be qualified by a clause indicating that the draft paragraph was subject to draft article 13, which referred to requirements of written form imposed by the law. Было выдвинуто предложение о том, чтобы ограничить действие правила, содержащегося в этом проекте пункта, оговоркой, указывающей, что при-менение этого проекта пункта подчиняется проекту статьи 13, в котором упоминается о требованиях письменной формы, устанавливаемых законодатель-ством.
At the 45th meeting, following a request by the representative of Cuba, the Council rejected, by a recorded vote of 17 to 21, with 7 abstentions, the proposal to delete subparagraph (b) of the draft decision. На 45-м заседании, по просьбе представители Кубы, Совет в результате заносимого в отчет о заседании голосования отверг предложение об исключении подпункта (b) из текста проекта решения 21 голосом против 17 при 7 воздержавшихся.
The Committee took note of information provided by the secretariat on the proposal by the Department of Political Affairs for one of the member countries to launch a MARAC pilot project that other member countries could emulate. Комитет принял к сведению информацию, представленную Секретариатом по предложению Департамента по политическим вопросам, о том, чтобы одна из стран - членов Комитета приступила к осуществлению экспериментального проекта в рамках механизма раннего предупреждения, который другие страны-члены могли бы взять за основу.
That proposal too was objected to on the ground that the location of the assignee was relevant for the internationality of a transaction and thus for the application of the draft Convention. Против этого предложения также было высказано возражение, основанное на том, что местонахождение цессионария имеет значение для международного характера сделки и тем самым для применения проекта конвенции.
A proposal was made to amend draft article 8, paragraph 2, to read "A signatory shall bear the legal consequences of its failure to satisfy the requirements of paragraph 1". Было внесено предложение изменить текст пункта 2 проекта статьи 8 следующим образом: "Подписавший несет правовые последствия в случае невыполнения требований пункта 1".
A proposal was made to amend draft article 10, subparagraph (f), to read "the existence of a declaration by the State, an accreditation body or an independent auditing body regarding compliance with or existence of the foregoing". Было внесено предложение изменить подпункт (f) проекта статьи 10 следующим образом: "наличие заявления, сделанного государством, аккредитующим органом или независимым аудиторским учреждением в отношении соблюдения или наличия вышеуказанного".
The Working Party thanked the delegate of the Netherlands for his information and asked him to also take into account, when finalizing his draft, the proposal of the so-called River Information Systems such as INDRIS under way within the European Union. Рабочая группа поблагодарила делегата Нидерландов за его информацию и обратилась к нему с просьбой учесть также в ходе доработки его проекта предложение по так называемым речным информационным системам, например INDRIS, которое в настоящее время рассматривается в Европейском союзе.