Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Проекта

Примеры в контексте "Proposal - Проекта"

Примеры: Proposal - Проекта
The proposal was to call it the Energy Efficiency 21 Programme, which better reflects its substance and content. Они предложили использовать название «Программа "Энергетическая эффективность - 21"», которое лучше отражает сущность и содержание этого проекта.
The contractor presented a scheme and initial design proposal for investment fund and indicated the role of each subject of the Project. Выступающий представил предложения по схеме и первоначальной структуре инвестиционного фонда и указал на роль каждого участника проекта.
They pointed out that each project proposal should include a detailed description and financial model of project operations. Они отметили, что в каждое предложение по проектам следует включать подробное описание и модель финансирования реализации проекта.
The proposal should be based on the Slovak case and should include methodology to replicate the project in other countries. Данное предложение должно опираться на опыт Словакии и включать в себя методологию тиражирования этого проекта в других странах.
The Specialized Section adopted the proposal by the delegation of the Russian Federation to develop a new draft UNECE Standard for Venison. Специализированная секция приняла предложение делегации Российской Федерации о разработке нового проекта стандарта ЕЭК ООН на оленину.
UNCTAD is assisting in developing a funding proposal to implement a project for the sustainable production of biofuels. ЮНКТАД оказывает содействие в разработке предложения о финансировании в целях реализации проекта по устойчивому производству биотоплива.
It was in that spirit that Pakistan and other delegations made a constructive proposal with regard to paragraph 2 of the draft resolution. Руководствуясь именно этим духом, Пакистан и другие делегации внесли конструктивное предложение в отношении пункта 2 проекта резолюции.
Accepting this proposal would entail consequential deletion of draft guideline 2.3.2. Принятие этого предложения приведет к соответствующему исключению проекта руководящего положения 2.3.2.
A proposal to delete the second sentence of the draft recommendation was not supported. Предложение об исключении второго предложения проекта рекомендации поддержки не получило.
The Dutch and British OCTs have submitted a project proposal to the European Commission for financing under the regional envelope. Нидерландские и британские ЗСТ представили в Европейскую комиссию заявку на финансирование проекта в рамках регионального пакета.
A proposal for a technical cooperation project in the field of food security was also prepared for Cuba. Подготовлено также предложение для Кубы относительно проекта по техническому сотрудничеству в области продовольственной безопасности.
The Team may consider the relevance of preparing a draft proposal to be submitted for the consideration of the fifth session of CECI. Группа может рассмотреть вопрос об актуальности подготовки проекта предложения для представления на рассмотрение пятой сессии КЭСИ.
A project officially starts when the Bureau receives a proposal from a stakeholder. Реализация того или иного проекта официально начинается после получения Бюро соответствующего предложения от заинтересованного субъекта.
The secretariat presented a proposal for a technical assistance project which it had prepared and submitted to several donors. Секретариат представил предложение относительно проекта по оказанию технической помощи, подготовленное им и направленное нескольким донорам.
The sponsors of that draft treaty themselves acknowledge that their proposal is unverifiable. Авторы этого проекта договора сами признают, что предлагаемые ими меры не поддаются проверке.
Norway also supports and is contributing to a proposal for a draft European Council convention on violence against women. Норвегия также поддерживает предложение о разработке проекта конвенции Европейского совета о насилии в отношении женщин и участвует в этом процессе.
The original funding proposal was submitted to 54 potential donors, soliciting contributions in support of project implementation. Первоначальное предложение о финансировании было передано 54 потенциальным донорам, и им было предложено выделить средства на реализацию проекта.
The Task Force Chairperson replied that this proposal was in line with the intentions of the organizers of the project. Председатель Целевой группы ответил, что это предложение соответствует намерениям организаторов проекта.
The results of the European R&D-Project COMPRIS had already been included in the proposal for edition 2.0. Результаты европейского проекта НИОКР КОМПРИС уже были включены в предложение по изданию 2.0.
Acceptance of draft results-based management programme proposal Принятие проекта предложения по программе управления, основанного на конкретных результатах
Carol Carson, the SNA Update Project Manager, presented to the Conference a proposal for the planned implementation strategy. Кэрол Карсон, руководитель проекта по обновлению СНС, представила Конференции предложение, касающееся запланированной стратегии внедрения.
Only one company submitted a proposal, but it was rejected since the cost for their services far exceeded the budgeted amount for the project. Лишь одна компания представила предложение, однако оно было отклонено, поскольку стоимость ее услуг намного превышала заложенную в бюджет проекта сумму.
Another proposal was made that draft article 13 could restrict its application to non-negotiable transport documents. Еще одно предложение было связано с возможным ограничением применения проекта статьи 13 необоротными транспортными документами.
After six years of work, that proposal undermined the purpose of the draft convention. После шести лет работы это предложение препятствует достижению цели проекта конвенции.
A summary of the proposal of the framework was presented in the report of the Committee of Experts at its thirty-ninth session. Резюме предложения, касающегося проекта рамочного документа, было представлено в докладе Комитета экспертов на его тридцать девятой сессии.