Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Проекта

Примеры в контексте "Proposal - Проекта"

Примеры: Proposal - Проекта
The Government has decided to put formal motions to the Oireachtas to secure an opt-in to the EU Victims' Directive proposal, published on 18 May 2011. В частности, им принято решение обратиться к парламенту с предложением обеспечить присоединение Ирландии к числу авторов проекта директивы Европейского союза, касающейся жертв преступлений, который был опубликован 18 мая 2011 года.
The Office organized eight workshops on proposal writing for the mini-grants competition on human rights and civic education projects in the framework of an OSCE-supported project implemented through a local NGO. Отделение провело восемь семинаров по подготовке предложений для участия в конкурсе на получение мини-грантов в отношении проектов, касающихся прав человека и формированию активной гражданской позиции, в рамках проекта, осуществляемого силами местной неправительственной организации при поддержке ОБСЕ.
One project proposal and budget for an AU-United Nations strategic collaboration in security sector reform developed Подготовка 1 предлагаемого проекта и бюджета расходов на мероприятия по развитию стратегического сотрудничества в области реформирования сектора безопасности между Африканским союзом и Организацией Объединенных Наций.
The Committee has endorsed the proposal on Umoja's revised implementation approach and its new governance structure, timeline and budget, and will continue to closely monitor progress. Комитет одобрил предложение пересмотреть подход к осуществлению проекта «Умоджа» и утвердил ее новую структуру управления, сроки осуществления и бюджет, и он будет и дальше внимательно следить за деятельностью в этом направлении.
One proposal is to support a small cultural education project that is led by some health promoters, including indigenous leaders, on indigenous territories within Costa Rica. Одно из предложений было подготовлено в поддержку небольшого культурно-образовательного проекта, который в Коста-Рике осуществляется в местах компактного проживания коренного населения под руководством отдельных лиц, занимающихся медико-санитарным просвещением, включая лидеров общин коренных народов.
Canada also supports the Presidential proposal recently presented in the CD, calling for the appointment of a coordinator to preside over the negotiations of an FMCT. Канада поддерживает также недавно представленную на Конференции по разоружению инициативу ее Председателя, в которой предлагается назначить координатора для выполнения председательских функций на переговорах по подготовке проекта договора о запрещении производства расщепляющегося материала.
The authors of the Committee's own draft proposal had favoured reproducing the list of condemned practices that was to be found in the Preparatory Committee's draft. Авторы рассматриваемого проекта заявления Комитета действительно хотели воспроизвести список осужденных видов практики из проекта Поготовительного комитета.
In accordance with article 13 of the draft statute, the registrar and deputy registrar shall be elected by the judges on the proposal of the presidency. Согласно статье 13 проекта статута, Секретарь и его заместители избираются судьями по предложению Президиума.
Also during the period, a $1 million project proposal was prepared and submitted for funding to the United Nations Fund for International Partnerships and the United Nations Foundation Inc. В этот период было также подготовлено предложение по осуществлению проекта на общую сумму 1 млн. долл.
Draft article 33 (4) of the Swedish submission, which is a new proposal that has not been discussed before should be deleted in our view, as it would unnecessarily broaden the carrier's obligation. Кроме того, как представляется, этот вопрос надлежащим образом урегулирован предложением в отношении проекта статьи 29, изложенным в пункте 3 выше.
An in-depth review of the final draft of a proposal by consultants for a revised HACT framework is scheduled for the third quarter of 2013. Проведение углубленного обзора окончательного проекта предложения консультантов в отношении принципов согласованного подхода к переводу наличных средств запланировано на третий квартал 2013 года.
Analysts, programmers and project managers of the agency MEDIA 2000 dispose of long-time experiences in the sphere of proposal, realization and high-volume interactive system's operation, made to measure. Аналитики, программисты и руководство проекта компании MEDIA 2000 имеют большой опыт в области проектирования, реализации и эксплуатации различных интерактивных систем "в мире".
With regard to the Great Whale hydroelectric proposal in northern Quebec, the representative reported that, during the autumn of 1994, the Government of Quebec had announced suspension of the project. Относительно предложения о строительстве гидроэлектростанции в Грейт-Уэйл (северный Квебек) представитель сообщил, что осенью 1994 года власти Квебека приостановили осуществление данного проекта.
Mr. FAGUNDES (Brazil) supported the proposal to refer the draft resolution to informal consultations and said that he shared the concern of Cuba over the questions of procedure raised by that delegation. Г-н ФАГУНДИС (Бразилия) поддерживает предложение о передаче данного проекта резолюции на рассмотрение в рамках неофициальных консультаций и разделяет озабоченность Кубы в отношении указанных процедурных аспектов.
Mr. Mazzoni said that he perceived considerable support for Japan's proposal that the draft convention should be deemed not to apply to contracts pertaining to family matters. Г-н Маццони говорит, что, насколько он понимает, предложение Японии о неприменении проекта конвенции к договорам, касающимся семейных вопросов, получило широкую поддержку.
In this regard, my delegation supports the joint proposal made at the Conference on Disarmament for the negotiation of such a legally binding instrument. Я с удовлетворением информирую Комитет о том, что в этом году моя делегация вновь, как и в прошлые годы, станет автором проекта резолюции, касающегося Программы стипендий Организации Объединенных Наций по разоружению.
Should the Working Party respond positively to this proposal, ROSSNGS and its member organizations are prepared to take responsibility for coordination issues and as well as organizational tasks to initiate the project. В случае положительного решения Российский союз нефтегазостроителей готов взять на себя вопросы по организации и координации работы в рамках вышеуказанного проекта.
With the active involvement of the United Nations Resident Representative, the following three-step plan of action for moving forward with the project proposal was worked out with government officials. При активном участии Резидента-представителя Организации Объединенных Наций совместно с правительственными должностными лицами был разработан следующий трехэтапный план действий по осуществлению проекта.
WP. decided at its one-hundred-and-twenty-third session that the proposal for Draft Rule No. 2 to be annexed to the Agreement should be examined in March 2002, after an expert advice was received from CITA. В соответствии с установившейся практикой WР. утвердит доклад о работе своей сто двадцать шестой сессии на основе проекта, подготовленного секретариатом.
As for the Russian proposal for the text of the draft convention on the suppression of acts of nuclear terrorism, it was deplorable that no progress had been made. Оратор выражает сожаление по поводу того, что никакого прогресса в связи с предложенным Россией текстом проекта конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма достигнуто не было.
Most reforms are bogged down, with the exception of one proposal which is moving ahead concerning police custody and the granting of autonomous status to the Institute of Forensic Medicine. Проведение большинства реформ законсервировано, за исключением идущей полным ходом реализации проекта, касающегося задержания и принятия автономного статуса для Института судебной медицины.
The proposal is tended to amend article 2 (4) of Directive 76/207/EEC in the sense that any affirmative action not covered by the ruling of the Court of Justice is explicitly authorized. Цель этого проекта состоит во внесении поправки в пункт 4 статьи 2 директивы 76/207/СЕЕ в том смысле, что действующая норма прямо разрешает позитивные действия, не затронутые постановлением Европейского суда.
Determination of the research capacity of the country and the submission of a proposal for the research budget for 2007 to the cabinet and the management and planning organization. 420.12 Определение научного потенциала страны и представление кабинету министров и Организации управления и планирования проекта бюджета по вопросам науки на 2007 год.
The organization played a leading role in drafting a civil society proposal on gender equality and social justice and participated in meetings/panels organized by the Promotion Committee of the Decade of Education for Sustainable Development World Festival Forum. Организация играла ведущую роль в разработке гражданским обществом проекта по гендерному равенству и социальной справедливости и участвовала в совещаниях и/или групповых дискуссиях, организованных Комитетом содействия Всемирному фестивальному форуму в рамках Десятилетия образования в интересах устойчивого развития Организации Объединенных Наций.
The Working Group agreed that under the proposal to include a reservation or "opt in" clause regarding the entire chapter on jurisdiction, paragraphs 4 and 5 of draft article 76 would be deleted. Рабочая группа решила, что согласно предложению включить оговорку или положение о возможности применения всей главы о юрисдикции пункты 4 и 5 проекта статьи 76 будут исключены.