Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Проекта

Примеры в контексте "Proposal - Проекта"

Примеры: Proposal - Проекта
CCC will also evaluate the QA/QC procedures and prepare a proposal on parameters to be measured as part of the draft outline for the monitoring strategy above). КХЦ также произведет оценку процедур ОК/КК и подготовит предложение о подлежащих измерению параметрах в качестве части проекта плана для стратегии мониторинга выше).
He supported the proposal by the representative of Colombia concerning the title of the draft article, which would bring it into line with the rest of the text. Он поддерживает предложение представителя Колумбии, касающееся названия этого проекта статьи, что позволит привести его в соответствие с остальной частью текста.
That proposal was initially met with some reservations, in particular because the matter was referred to in draft model provision 28, subparagraph (f). В связи с этим предложением сначала было высказано несколько оговорок, в частности со ссылкой на то, что этот вопрос затрагивается в подпункте (f) проекта типового положения 28.
Mr. Wallace welcomed the proposal by the representative of Singapore, which would have the effect of preserving the history of the project. Г-н Уоллес приветствует предложение представителя Сингапура, направленное на сохранение истории разработки данного проекта.
At the same meeting, the Chairperson made a proposal to postpone consideration of the draft resolution and the amendments thereto to the sixtieth session of the Commission. На этом же заседании Председатель внесла предложение отложить рассмотрение проекта резолюции и поправок к нему до проведения шестидесятой сессии Комиссии.
This project proposal for the total amount of $385,000 was approved on 6 March and 6 August 2003 respectively. Предложение, касающееся такого проекта на общую сумму 385000 долл. США, было утвер-ждено, соответственно, 6 марта и 6 августа 2003 года.
He therefore supported the United States proposal to delete the words "and has more than one place of business, then" in draft paragraph 2. В этой связи он поддер-живает предложение Соединенных Штатов исклю-чить из текста проекта пункта 2 слова "и имеет более одного коммерческого предприятия".
He supported the proposal by the representative of Guatemala to insert the word "significant" in the first line of the draft paragraph... Он поддерживает предложение представителя Гватемалы вставить слово "существенные" в первую строку проекта пункта.
The Chairman invited the Commission to consider a proposal by the German delegation to insert a new subparagraph in paragraph 1 of draft article 14 introducing a time limit for withdrawal of an erroneous electronic communication. Председатель предлагает Комиссии рассмот-реть предложение делегации Германии о включении нового подпункта в пункт 1 проекта статьи 14, уста-навливающего временные ограничения для отзыва ошибочного электронного сообщения.
The project's overall objective, as stated in the proposal, is: Общая цель этого проекта, как указано в данном предложении, заключается в следующем:
In preparing the draft standard, the delegation of the United States would submit a proposal containing a draft list of pork and beef retail meat cuts. В ходе подготовки проекта стандарта делегация Соединенных Штатов представит предложение, содержащее проект перечня поступающих в розничную торговлю свиных и говяжьих отрубов.
The expert from Germany lined out that, in this case, WMTC would have to finalize the draft proposal already in 2009. Эксперт от Германии отметил, что в этом случае группа ВЦИМ должна будет завершить подготовку проекта предложения уже в 2009 году.
The Council of Europe has also prepared a proposal for a draft treaty to give legal definition to Internet principles for open standards, net neutrality and freedom of expression. Совет Европы также подготовил предложение для проекта договора о правовом определении принципов Интернета относительно открытых стандартов, нейтралитета и свободы выражения мнений.
As a first step in project development, the GEF often provides financing to assist recipient countries to develop the project concept into a fully developed project proposal. При разработке проектов ФГОС в качестве первого шага часто предоставляет финансирование для оказания странам-реципиентам помощи в доведении концепции проекта до уровня полностью проработанного предложения по проекту.
In that connection, the proposal was made that a declaration be introduced to exclude the application of draft article 1(1)(c). В этой связи было предложено предусмотреть заявление об исключении применения проекта статьи 1(1)(с).
This is the starting point for a process of discussing and formulating a new proposal (not a revision) for a Comprehensive Act against Violence towards Women. Это станет отправной точкой процесса обсуждения и разработки нового проекта (а не реформы) Комплексного закона против насилия в отношении женщин.
He commended the proposal to develop a zero draft report and, echoed by another representative, the pursuit of transparency through information exchange via the UNEP Chemicals website. Он положительно отметил предложение о разработке нулевого проекта доклада и, поддержанный другим представителем, высоко оценил стремление к транспарентности посредством обмена информацией через веб-сайт Подразделения ЮНЕП по химическим веществам.
It was agreed that Belarus would consult further with the riparian countries and would inform the secretariat about a possible proposal for a pilot project. Было решено, что Беларусь проведет дополнительные консультации с прибрежными странами и проинформирует секретариат о возможном предложении в отношении пилотного проекта.
The secretariat will present the brochure and a project proposal to expand on the topic through a new project of THE PEP Partnership. Секретариат представит эту брошюру и проектное предложение о расширении работы по этой теме путем осуществления нового проекта по линии Партнерства ОПТОСОЗ.
Concerning the outstanding issues surrounding the draft convention, several delegations had reaffirmed their full support for the Coordinator's 2007 proposal and considered that it constituted a viable, legally sound compromise solution. Что касается нерешенных вопросов в отношении проекта конвенции, некоторые делегации вновь заявили о своей полной поддержке предложения, внесенного Координатором в 2007 году, и высказали мнение о том, что оно представляет собой эффективное и юридически правильное компромиссное решение.
(a) The proposal avoids the above-mentioned inconsistencies and shortcomings of the present wording of draft article 39; а) это предложение позволяет избежать вышеупомянутых несоответствий и недостатков, присутствующих в нынешней формулировке проекта статьи 39;
In conclusion to this section, the only proposal of amendment concerning the text of the draft articles included in part three concerns draft article 39. В заключение этого раздела отметим, что единственное предложение с поправкой к тексту проектов статей части третьей касается проекта статьи 39.
The proposal sought to streamline and clarify the current goals and targets as outlined throughout the draft programme of action in order to make them consistent and clear. Предлагается оптимизировать и разъяснить существующие цели и задачи, изложенные в разных разделах проекта программы действий, с тем чтобы сделать их последовательными и четкими.
The representative of UNIDO said that his organization had recently informed the Global Environment Facility (GEF) secretariat that it would submit a proposal for a financing project. Представитель ЮНИДО заявил, что его организация недавно проинформировала секретариат Фонда глобальной окружающей среды (ФГОС) о том, что она представит свое предложение относительно проекта финансирования.
Internal and external (funds for regional project) project proposal under development with partners and under discussion with potential donors. Внутренний и внешний (средства на выполнение регионального проекта), проектные предложения находятся на стадии разработки совместно с партнерами и обсуждаются с потенциальными донорами.