My delegation is confident that your knowledge and vast professional experience will ensure strong and competent leadership of the Assembly. |
Моя делегация убеждена, что Ваши знания и богатый профессиональный опыт позволят Вам решительно и компетентно руководить работой Ассамблеи. |
Many young people have been able to acquire professional experience and practical knowledge making them employable. |
Многие представители молодежи смогли получить профессиональный опыт и практические знания, что гарантирует им трудоустройство. |
Nine supervisors reported that the participants had benefited from a change in their professional status or had taken on new duties. |
Девять руководителей сообщили о том, что у слушателей изменился профессиональный статус и что на них были возложены новые функции. |
The administration of justice is a complex whole, which involves institutional, law enforcement, judicial, professional, educational and informational aspects. |
Отправление правосудия является сложным процессом, который охватывает организационный, правоохранительный, судебный, профессиональный, образовательный и информационный аспекты. |
The body should reflect an equitable geographical and gender distribution and the experts should come from a range of disciplinary and professional backgrounds. |
Рассматриваемый орган должен отражать справедливое географическое и гендерное распределение, и эксперты должны представлять различные дисциплины и профессиональный опыт. |
Judges who violated their professional code of conduct could be reprimanded, fined or dismissed, depending on the severity of the offence. |
Судьи, нарушающие профессиональный кодекс поведения, могут получить взыскание, штраф или быть уволены в зависимости от серьезности нарушения. |
From the beginning of this year 2005, the Armed Forces of the Czech Republic are fully professional. |
С начала 2005 года Вооруженные силы Чешской Республики носят полностью профессиональный характер. |
It is professional reporting, and our delegation appreciates it so much. |
Вот это и есть профессиональный подход к составлению доклада, и наша делегация весьма ценит его. |
Many of those issues were not new and it did not require a professional consultant to state the obvious. |
Многие из этих вопросов не являются новыми, и общая картина настолько ясна, что никакой профессиональный консультант здесь не нужен. |
An international military advisory and training team led by the United Kingdom has provided training that has considerably enhanced the professional competence of our armed forces. |
Международная группа военных советников и инструкторов, возглавляемая Соединенным Королевством, обеспечивает подготовку, существенно повышающую профессиональный уровень наших военнослужащих. |
When such companies move to the professional automation level, they may lose some working data. |
При переходе этих компаний на профессиональный уровень автоматизации рабочие данные могут потеряться. |
Our international staff provides fast, professional, one-to-one personalized service. |
Наш интернациональный персонал обеспечивает быстрый и профессиональный сервис. |
Deserving salary, exclusively interesting job and professional growth are guaranteed. |
Достойную оплату труда, исключительно интересную работу и профессиональный рост гарантируем. |
Whether it was her intuition or professional approach that prompted her that numerous hills and dunes of the valley should hide something tremendous. |
То ли интуиция, то ли профессиональный взгляд подсказали ей, что многочисленные холмы и дюны долины скрывают нечто грандиозное. |
Even if your site is extremely specialized and professional, thousands of visitors will leave it without buying anything. |
Даже если Ваш сайт чрезвычайно специализированный и профессиональный, тысячи посетителей уйдут с него, ничего не купив. |
Prospective customers will also find professional advice on best air-conditioning system section. |
Покупатели также могут получить профессиональный совет по выбору системы кондиционирования. |
There was also a professional video-operator, adding "importance" to the moment. |
Был также и профессиональный видеооператор, что добавляло "важности" моменту. |
He gave us the joy of discovery and, victories and achievements, a new professional and life experience. |
Он подарил нам радость встреч и открытий, побед и достижений, новый профессиональный и жизненный опыт. |
Service is polite and professional, and rooms are refurbished and beautiful. |
Вас ожидает вежливый и профессиональный сервис, отремонтированные и красивые номера. |
Richard Shellabear is a professional photographer, but he also processes and enhances shots when it is needed. |
Richard Shellabear - профессиональный фотограф, но кроме фотографии, он еще занимается и коррекцией отснятого материала, ведь бывает, что снимки требуют некоторой доработки. |
A playboy and professional bridge player in his twenties, after war service Macleod worked for the Conservative Research Department before entering Parliament in 1950. |
Плейбой и профессиональный игрок в бридж в двадцатые годы, после военной службы Маклеод работал на исследовательский отдел Консервативной партии до входа в парламент в 1950 году. |
Industrial Alliance Securities Inc. is pleased to offer the most comprehensive and professional in-house legal support service in the industry. |
Industrial Alliance Trust Inc. представляет самый разносторонний и профессиональный спектр юридической поддержки в области иммиграции. |
Lenovo has hired professional basketball player Kobe Bryant to help promote the device in China and southeast Asia. |
Lenovo был нанят профессиональный баскетболист Коби Брайант, чтобы помочь продвижению устройств в Китае и Юго-Восточной Азии. |
In 2011, the club offered a five-year professional contract but he turned it down due to its length. |
В 2011 году клуб предложил игроку пятилетний профессиональный контракт, но он отклонил его из-за срока. |
During the last couple of years, professional basketball in Valjevo is on the rise again. |
В последние годы профессиональный баскетбол в Валево начал выстраиваться заново. |