By the way, you sound like a professional wrestler. |
Ты звучишь как профессиональный рестлер. |
My professional code of ethics dictates... |
Мой профессиональный кодекс гласит... |
This is a most professional arrangement. |
Это очень профессиональный прием. |
We need a good professional image. |
Нам нужен хороший профессиональный образ. |
We don't need a professional photographer. |
Нам не нужен профессиональный фотограф. |
Is this a purely professional enquiry? |
Это чисто профессиональный интерес? |
Can I ask you a professional question? |
А можно профессиональный вопрос? |
5B - a formed professional artist. |
5В - сложившийся профессиональный художник. |
Tom is a professional killer. |
Том - профессиональный киллер. |
I'm a professional photographer. |
Я - профессиональный фотограф. |
She's an actress, a professional liar. |
Она актриса, профессиональный лжец. |
We need a professional computer. |
Нам нужен профессиональный компьютер. |
Me? A professional baker's employee? |
Я - профессиональный работник пекарни? |
Seung Hoon is a professional songwriter. |
Сын Хун - профессиональный композитор. |
Franco Mortelli, professional driver. |
Франко Мортелли, профессиональный водитель. |
I'm a professional ice hockey left-winger. |
Я профессиональный хоккеист левого фланга. |
Consider it a professional courtesy. |
Расценивай это как профессиональный этикет. |
Schmidt, I'm a professional basketball player. |
Шмит, я профессиональный баскетболист |
This man is a professional assassin. |
Этот человек профессиональный киллер. |
Yes, well, I'm a professional plagiarist. |
Да, я профессиональный плагиатор. |
Since 1951 - a professional writer. |
С 1953 - профессиональный писатель. |
You overheard a professional conversation. |
Ты услышала профессиональный разговор. |
This was a professional hit. |
Это был профессиональный выстрел. |
You're not a professional organizer. |
Ты не профессиональный организатор. |
The cuts were clean, professional. |
Отруб чистый, профессиональный. |