We need current but classic, professional yet relatable. |
Нам нужно современное, но классическое, профессионал, тесно связанный с людьми. |
You cannot gross me out because I am a professional. |
Ты не можешь вывести меня из себя, потому что я профессионал. |
I thought were just an education professional. |
Я думал, ты просто профессионал в области образования. |
Maybe this guy's not as professional as we thought. |
Может быть парень не такой уж и профессионал, как мы думали. |
Then she should handle their mistakes like a professional and correct them. |
В таком случае, она должна отнестись к этой ошибке, как профессионал и исправить ее. |
You're supposed to be an intel professional. |
А мне казалось, Вы профессионал в области различной информации. |
You are a professional, but I am an amateur. |
Ты профессионал, а я любитель. |
But I mean, if you say this Preet guy's a professional... |
Но если ты говоришь, что этот Прит - профессионал... |
Don't worry, Aruva's a professional. |
Не беспокойтесь, Арува - профессионал. |
I'm just a professional doing a job. |
Я всего лишь профессионал, выполняющий свою работу. |
Look, I'm a professional woman... with a stellar reputation. |
Слушай, я женщина, профессионал... со звездной репутацией. |
That's all very well but... I am a professional. |
Ёто все очень хорошо, но... я профессионал. |
Well, Justin, Kate's a busy professional with impeccable taste. |
Ну, Джастин, Кейт занятый профессионал с безупречным вкусом. |
The professional from Cattawaukee Golf Club, Albert Murray. |
Профессионал из клуба Кэтауоки, Альберт Мюррей. |
I'm a professional, my office deals with dozens of cases... |
Я профессионал, и имел дело с десятками подобных случаев... |
I always thought you intelligent, a good professional. |
Я всегда думал, что вы умный, хороший профессионал. |
I'm nothing if not a professional server. |
Я никто иной, как профессионал сферы обслуживания. |
But the way her eyes were cut out, it was almost professional. |
Но её глаза были вырезаны так, будто это сделал профессионал. |
Look, Philbin, I am a professional. |
Слушай, Филбин, я - профессионал. |
He's a real professional, like you. |
Он - реальный профессионал, подобно Вам. |
No, of course, I completely understand, but Jackson is a total professional. |
Да нет же, конечно, я вас полностью понимаю, но Джексон - настоящий профессионал. |
I'm a professional working a case. |
Я профессионал, работающий над делом. |
You do it as a living, you a professional. |
Если ты зарабатываешь этим на жизнь, ты профессионал. |
The jury needs to see you are a professional and mature adult. |
Присяжные должны понять, что ты профессионал и серьезный человек. |
He's a professional athlete, Matt. |
Он спортсмен - профессионал, Мэтт. |