Appreciate your professional approach. |
Ценю Ваш профессиональный подход. |
Previous academic and professional experience |
Предшествующий академический и профессиональный опыт |
Our father is a professional boxer. |
Наш отец профессиональный боксер. |
We have a professional photographer. |
У нас - профессиональный фотограф. |
It was purely a professional visit. |
Это был исключительно профессиональный визит. |
I'm a professional bounty hunter. |
Я профессиональный охотник за наживой. |
You're a professional stander. |
Ты же профессиональный стояльщик. |
No, not a professional advice giver. |
Я не профессиональный советник. |
He appears to be a professional gambler. |
Похоже, он профессиональный игрок. |
A professional video game player. |
Профессиональный игрок в видеоигры. |
[Alexander] Halbach is a professional photographer. |
Хальбах - профессиональный фотограф. |
He's the top professional sniper. |
ќн лучший профессиональный снайпер. |
This is a professional blood sport. |
Это профессиональный кровавый спорт... |
I'm not a professional interpreter. |
Я не профессиональный переводчик. |
I'm serious, and I'm a professional. |
У меня серьёзный профессиональный подход. |
I... am... a professional... police officer. |
Я... Я... Профессиональный... |
I am not a professional burger. |
Я не профессиональный бургер. |
I'm a professional beach bully. |
Я - профессиональный пляжный хулиган. |
It looks like a professional hit. |
Это похоже на профессиональный выстрел. |
But you are a professional singer? |
Но Вы профессиональный певец? |
Welcome to professional sports. |
Добро пожаловать в профессиональный спорт. |
That was a professional review. |
Это был профессиональный обзор. |
My interest here is strictly professional. |
Мой интерес сугубо профессиональный. |
It's not a professional hit. |
Это не профессиональный киллер. |
Because I am a professional secretary, Louis. |
Я профессиональный секретарь, Луис. |