Английский - русский
Перевод слова Professional
Вариант перевода Профессиональный

Примеры в контексте "Professional - Профессиональный"

Примеры: Professional - Профессиональный
Kyrgyzstan currently has 21 professional theatre companies, or four more than five years ago. В настоящее время в республике работает 21 профессиональный театр, число которых за последние пять лет увеличилось на 4.
Expert practitioners are invited to participate in those visits in order to ensure the maximum possible professional nature of the results. С тем чтобы придать этой работе как можно более профессиональный характер, к участию в этих посещениях привлекаются специалисты-практики.
UNESCO recommended the introduction of new media laws and the strengthening of professional standards in journalism. ЮНЕСКО рекомендовала ввести в действие новые законы о СМИ и повышать профессиональный уровень журналистики.
It was most unfortunate that certain delegations insisted on monopolizing the valuable time of the Committee and making cynical attacks that undermined its professional nature. Он выражает глубокое сожаление по поводу того, что некоторые делегации упорно желают монополизировать ценное время этого Комитета и выступают с циничными нападками, которые подрывают его профессиональный характер.
Furthermore, the open and professional setting in which the meetings took place deserve recognition. Кроме того, признания заслуживает открытый и профессиональный дух, в котором проходили заседания.
In this way, women are able to get professional instructions on health, nutrition and psychology. Таким образом, женщины могут получать профессиональный инструктаж по вопросам своего здоровья, питания и психологического состояния.
A professional peer review on methodology and knowledge-sharing in the Evaluation Office took place in September and November 2012. Профессиональный коллегиальный обзор методики и системы обмена знаниями в Управлении по вопросам оценки проводился в сентябре и ноябре 2012 года.
One of the main conclusions of the study is that professional translation is very useful for counsellors. Одним из главных выводов данного исследования является то, что профессиональный перевод очень полезен для консультантов.
It has also provided cantonal officials responsible for integration with training in devising new integration programmes (professional coaching). Кроме того, СПС предлагает кантональным уполномоченным по вопросам интеграции курсы по созданию новых интеграционных программ (профессиональный коучинг).
Take my professional advice and stick to rabbits and puppy dogs. Мой профессиональный вам совет: ограничьтесь кроликами и щенками.
Well, so he took a professional interest in your article, and he offered you some wine on Thanksgiving. То есть он проявил профессиональный интерес к твоей статье и предложил тебе вина в день Благодарения.
No, just like there's no such thing as a professional Broadway enthusiast. Нет, также как и нет такой работы как профессиональный поклонник Бродвея.
It cost that much because it's a professional grade machine. Она столько стоит потому, что это профессиональный аппарат.
The professional word is "shill," Mrs. Boothe. Профессиональный термин "подставное лицо", миссис Буф.
If you're a professional boxer, maybe. Если ты профессиональный боксер, тогда да.
The mild-mannered professional baseball player Ryan Howard - hits a home run... Скромный профессиональный бейсболист Райан Ховард выбивает хоум ран...
I've never been to a professional baseball game. Я никогда не играл в профессиональный бейсбол.
Only one person came to my rescue: A professional gambler. И лишь один человек пришел мне на помощь - профессиональный игрок.
So our suspect must be a professional diver, because very few are certified to dive at this depth. Таким образом, наш подозреваемый профессиональный дайвер, потому что немногие имеют разрешение нырять на такую глубину.
I've done everything a professional therapist can do to justify his job. Я сделал все, что может сделать профессиональный психолог, чтобы оправдать свою работу.
Well, he's a professional drug smuggler. Ну, он профессиональный контрабандист наркотиков.
I consult for a perfume company as a professional nose, specializing in primal attraction. Я консультирую парфюмерную компанию как профессиональный нюхач, специализируюсь на животной притягательности.
I am not intended to be a substitute for professional medical advice. Я не могу считаться за профессиональный медицинский совет.
This guy should not be playing professional hockey. Парню не следует играть в профессиональный хоккей.
Very professional job was the doctor's opinion. По мнению доктора был профессиональный аборт.