Английский - русский
Перевод слова Professional
Вариант перевода Профессиональный

Примеры в контексте "Professional - Профессиональный"

Примеры: Professional - Профессиональный
Professional poker player Joe Cada won the 2009 World Series of Poker. Профессиональный игрок в покер, победитель Главного турнира Мировой серии покера 2009 года.
1970: Professional Diploma for Admission to Ghana Bar 1970 год: профессиональный диплом для приема в Коллегию адвокатов Ганы
Professional risk is justified if the person had done everything to prevent harm to legally protected interests. Профессиональный риск признается обоснованным, если лицо, допустившее риск, сделало все от него зависящее для предотвращения вреда охраняемым законом интересам.
Professional experience: Expert in international human rights, judge, organizational manager and law professor, advocate and organizer. Профессиональный опыт: Эксперт по международным проблемам прав человека, судья, сотрудник по административным вопросам и профессор права, адвокат и руководитель.
(c) Professional background in ethics as a required qualification. с) Профессиональный опыт в вопросах, связанных с этикой, в качестве квалификационного требования.
The Kurdistan Region has created institutions tasked with guaranteeing the right to health, including the Health Board and the Professional Council of Physicians. В Курдистане созданы учреждения, которым поручено обеспечение права на здоровье, включая Комиссию по вопросам здравоохранения и Профессиональный совет врачей.
In 1999, the Almaty School of Management had an agreement with the Canadian McGill University about start of joint program of preparation of financiers under the name "Professional Financial Diploma". В 1999 году Алматинская школа менеджмента договорилась с канадским университетом Макгилла о запуске совместной программы подготовки финансистов под названием «Профессиональный финансовый диплом».
Professional photographer Andrei (Dmitry Maryanov) who supposedly made these pictures claims that he does not remember anything of the sort. Профессиональный фотограф Андрей (Дмитрий Марьянов), делавший эти снимки утверждает, что он ничего не помнит.
The International Scientific and Professional Advisory Council (ISPAC) has intensified cooperation by facilitating the participation of staff of the Institute in ISPAC activities. Активизировал свое сотрудничество Международный научный и профессиональный консультативный совет (МНПКС): он содействовал участию персонала Института в своих мероприятиях.
Professional folklore ensemble of Hungarian minority culture "The Young Hearts", Bratislava профессиональный венгерский фольклорный ансамбль "Молодые сердца" в Братиславе;
The International Scientific and Professional Advisory Council sponsored the presentation of legislative case studies on the adoption of restorative justice processes in Italy and Spain. Международный научно - профессиональный консультативный совет выступил спонсором пре-зентации материалов тематических законодательных исследований по принятию процедур реституцион-ного правосудия в Испании и Италии.
Ms. Mei Luo, Deputy Director, Professional Standards, Department, Chinese Institute of Certified Public Accountants Г-жа Мэй Ло, заместитель директора департамента профессиональный стандартов, Китайский институт дипломированных присяжных бухгалтеров
Professional experience pertaining to the Indian endeavors in the Integrated Ocean Drilling Program (IODP) Профессиональный опыт в области индийских усилий в рамках Комплексной программы океанического бурения (КПОБ)
Every script come with Professional Design included! Каждый сценарий приходят с Профессиональный дизайн включено!
Professional, knowledgeable and committed NGOs were involved in the peace process and reconstruction talks, which the independent expert commends. Независимый эксперт высоко оценивает профессиональный подход, компетентность и самоотверженность сотрудников НПО, которые принимали участие в процессе установления мира и переговоров о восстановлении страны.
The XDCAM format, unveiled in 2003, allows recording of MPEG IMX video in MXF container onto Professional Disc. Формат XDCAM, выпущенный в 2003 году, поддерживает запись видео MPEG IMX в контейнер MXF на профессиональный диск.
Professional and academic exchanges among countries are based upon the open approaches employed in the design, development and documentation of the Gateway initiative. Профессиональный и научный обмен между странами основывается на открытых подходах, которые использовались в процессе проектирования и разработки и в документации инициативы создания информационного узла.
International Advisory, Scientific and Professional Council Международный консультативный, научный и профессиональный совет
1.2 Professional experience (Article 2.2 c) and 2.3) Профессиональный опыт (статьи 2.2 с) и 2.3)
"Professional character" pursuant to article 2, paragraph 3, of the Anti-Money Laundering Act Профессиональный характер по смыслу пункта З статьи 2 Закона о борьбе с отмыванием денег
Cynthia Dabul, Professional Council of Environmental Analysts of the Republic of Argentina, Argentina Синтия Дабуль, Профессиональный совет специалистов по экологии Аргентинской Республики, Аргентина
Unlike past versions of RETScreen, however, a new "Professional mode" (which allows users to save, print, etc.) is now available on an annual subscription basis. В отличие от предыдущих версий RETScreen, теперь доступен новый "Профессиональный режим" (позволяющий пользователям сохранять, печатать и т.д.) на базе ежегодной подписки.
Professional mortgage brokers are aware of terms & conditions of bank credit agreements, finance rates, current promotions, and constantly follow news and changes in the credit market. Профессиональный кредитный брокер знает условия договоров о банковском кредите, существующие расценки, действующие на данный момент акции, скидки и постоянно следит за новостями и изменениями на кредитном рынке.
These include the Indian Business and Professional Council; the British Business Group; the French Business Council; and the German Business Council. К ним относятся Индийский деловой и профессиональный совет, Британская деловая группа, Французский деловой совет и Германский деловой совет.
To that end, the Professional College of District Nurses had published a guideline in 5,500 copies, for distribution to each of the district nurse counselling centres. С этой целью Профессиональный колледж районных медицинских сестер также опубликовал руководство тиражом в 5500 экземпляров, которое будет направлено в каждый консультационный центр, где трудятся районные медицинские сестры.