Professional poker player Joe Cada won the 2009 World Series of Poker. |
Профессиональный игрок в покер, победитель Главного турнира Мировой серии покера 2009 года. |
1970: Professional Diploma for Admission to Ghana Bar |
1970 год: профессиональный диплом для приема в Коллегию адвокатов Ганы |
Professional risk is justified if the person had done everything to prevent harm to legally protected interests. |
Профессиональный риск признается обоснованным, если лицо, допустившее риск, сделало все от него зависящее для предотвращения вреда охраняемым законом интересам. |
Professional experience: Expert in international human rights, judge, organizational manager and law professor, advocate and organizer. |
Профессиональный опыт: Эксперт по международным проблемам прав человека, судья, сотрудник по административным вопросам и профессор права, адвокат и руководитель. |
(c) Professional background in ethics as a required qualification. |
с) Профессиональный опыт в вопросах, связанных с этикой, в качестве квалификационного требования. |
The Kurdistan Region has created institutions tasked with guaranteeing the right to health, including the Health Board and the Professional Council of Physicians. |
В Курдистане созданы учреждения, которым поручено обеспечение права на здоровье, включая Комиссию по вопросам здравоохранения и Профессиональный совет врачей. |
In 1999, the Almaty School of Management had an agreement with the Canadian McGill University about start of joint program of preparation of financiers under the name "Professional Financial Diploma". |
В 1999 году Алматинская школа менеджмента договорилась с канадским университетом Макгилла о запуске совместной программы подготовки финансистов под названием «Профессиональный финансовый диплом». |
Professional photographer Andrei (Dmitry Maryanov) who supposedly made these pictures claims that he does not remember anything of the sort. |
Профессиональный фотограф Андрей (Дмитрий Марьянов), делавший эти снимки утверждает, что он ничего не помнит. |
The International Scientific and Professional Advisory Council (ISPAC) has intensified cooperation by facilitating the participation of staff of the Institute in ISPAC activities. |
Активизировал свое сотрудничество Международный научный и профессиональный консультативный совет (МНПКС): он содействовал участию персонала Института в своих мероприятиях. |
Professional folklore ensemble of Hungarian minority culture "The Young Hearts", Bratislava |
профессиональный венгерский фольклорный ансамбль "Молодые сердца" в Братиславе; |
The International Scientific and Professional Advisory Council sponsored the presentation of legislative case studies on the adoption of restorative justice processes in Italy and Spain. |
Международный научно - профессиональный консультативный совет выступил спонсором пре-зентации материалов тематических законодательных исследований по принятию процедур реституцион-ного правосудия в Испании и Италии. |
Ms. Mei Luo, Deputy Director, Professional Standards, Department, Chinese Institute of Certified Public Accountants |
Г-жа Мэй Ло, заместитель директора департамента профессиональный стандартов, Китайский институт дипломированных присяжных бухгалтеров |
Professional experience pertaining to the Indian endeavors in the Integrated Ocean Drilling Program (IODP) |
Профессиональный опыт в области индийских усилий в рамках Комплексной программы океанического бурения (КПОБ) |
Every script come with Professional Design included! |
Каждый сценарий приходят с Профессиональный дизайн включено! |
Professional, knowledgeable and committed NGOs were involved in the peace process and reconstruction talks, which the independent expert commends. |
Независимый эксперт высоко оценивает профессиональный подход, компетентность и самоотверженность сотрудников НПО, которые принимали участие в процессе установления мира и переговоров о восстановлении страны. |
The XDCAM format, unveiled in 2003, allows recording of MPEG IMX video in MXF container onto Professional Disc. |
Формат XDCAM, выпущенный в 2003 году, поддерживает запись видео MPEG IMX в контейнер MXF на профессиональный диск. |
Professional and academic exchanges among countries are based upon the open approaches employed in the design, development and documentation of the Gateway initiative. |
Профессиональный и научный обмен между странами основывается на открытых подходах, которые использовались в процессе проектирования и разработки и в документации инициативы создания информационного узла. |
International Advisory, Scientific and Professional Council |
Международный консультативный, научный и профессиональный совет |
1.2 Professional experience (Article 2.2 c) and 2.3) |
Профессиональный опыт (статьи 2.2 с) и 2.3) |
"Professional character" pursuant to article 2, paragraph 3, of the Anti-Money Laundering Act |
Профессиональный характер по смыслу пункта З статьи 2 Закона о борьбе с отмыванием денег |
Cynthia Dabul, Professional Council of Environmental Analysts of the Republic of Argentina, Argentina |
Синтия Дабуль, Профессиональный совет специалистов по экологии Аргентинской Республики, Аргентина |
Unlike past versions of RETScreen, however, a new "Professional mode" (which allows users to save, print, etc.) is now available on an annual subscription basis. |
В отличие от предыдущих версий RETScreen, теперь доступен новый "Профессиональный режим" (позволяющий пользователям сохранять, печатать и т.д.) на базе ежегодной подписки. |
Professional mortgage brokers are aware of terms & conditions of bank credit agreements, finance rates, current promotions, and constantly follow news and changes in the credit market. |
Профессиональный кредитный брокер знает условия договоров о банковском кредите, существующие расценки, действующие на данный момент акции, скидки и постоянно следит за новостями и изменениями на кредитном рынке. |
These include the Indian Business and Professional Council; the British Business Group; the French Business Council; and the German Business Council. |
К ним относятся Индийский деловой и профессиональный совет, Британская деловая группа, Французский деловой совет и Германский деловой совет. |
To that end, the Professional College of District Nurses had published a guideline in 5,500 copies, for distribution to each of the district nurse counselling centres. |
С этой целью Профессиональный колледж районных медицинских сестер также опубликовал руководство тиражом в 5500 экземпляров, которое будет направлено в каждый консультационный центр, где трудятся районные медицинские сестры. |