Английский - русский
Перевод слова Professional
Вариант перевода Профессиональный

Примеры в контексте "Professional - Профессиональный"

Примеры: Professional - Профессиональный
A professional driver is driving his truck 70 km/h. Профессиональный водитель находится за рулем грузового автомобиля и едет со скоростью 70 км/час.
This is Kenny Powers professional baseball player. Это, э, Кенни Пауэрс, профессиональный бейсболист.
Second, my wardrobe is stylish, yet professional. Во-вторых, мой гардероб стильный, и, в то же время, профессиональный.
The hotel offers recognised treatments and therapies including professional massages. В отеле предлагаются признанные лечебные процедуры, в частности, профессиональный массаж.
Education in these classes were professional. Обучение в этих классах носило более профессиональный характер.
My ear should probably get professional attention. К моему уху, вероятно, нужен профессиональный подход.
They played their first professional season. В ней он и провёл свой первый профессиональный сезон.
Kane never played professional baseball again. После 1987 года Брайан в профессиональный бейсбол не играл.
Absolutely right, longer than any professional golfer. Совершенно верно, дальше, чем любой профессиональный игрок в гольф.
It then specifies what basic competencies professional accountants need. Этот подход описывает, в каких основных областях профессиональный бухгалтер должен обладать необходимой компетенцией.
He thanked the participating regional and international experts for their respective professional contributions to the programme. Он поблагодарил региональных и международных экспертов, принявших участие в Совещании, за их профессиональный вклад в подготовку программы работы.
So she's a professional civil rights activist. Так что, она - профессиональный борец за гражданские права.
I'll never play professional tennis again. Я больше никогда не смогу вернутся в профессиональный теннис.
Designation as a supply officer does not indicate professional status. Назначение в качестве сотрудника по вопросам снабжения не указывает на профессиональный статус.
UNOCI undertook activities to build the capacity of the Ivorian media to strengthen their professional ethics and enhance responsibility in the coverage of political developments. ОООНКИ осуществляла деятельность, направленную на создание потенциала ивуарийских СМИ, с тем чтобы повысить их профессиональный этический уровень и усилить чувство ответственности при освещении политических событий.
The Investigative component of the JIU is, in the phase of preliminary assessment, composed of the Vice-Chair and a professional investigator. На этапе предварительной оценки в следственный компонент ОИГ входят заместитель Председателя и профессиональный следователь.
The Group expressed its appreciation to both experts for their professional and insightful contributions. Группа выразила признательность экспертам обеих компаний за их профессиональный вклад и ценную информацию.
A professional photographer was engaged to visit participants of the essay contest and take their pictures. Был нанят профессиональный фотограф, который посетил участников конкурса эссе и сделал их фотографии.
The speaker said that in Lebanon there were many auditor holders of professional certification from the United States. Оратор сообщил, что в Ливане работает много аудиторов, имеющих профессиональный диплом Соединенных Штатов.
It aims to strengthen criminal justice institutions and to increase the professional capacity of practitioners in fighting organized crime. Он стремится укреплять институты в области уголовного правосудия и повышать профессиональный потенциал практических работников в борьбе с организованной преступностью.
The Programme collaborates with other relevant Ministries/agencies to assist Mauritians to secure employment abroad for a limited period of time so that they can grasp professional experience. В рамках этой программы налажено сотрудничество с другими соответствующими министерствами/ведомствами с целью помочь маврикийцам в устройстве на работу за рубежом в течение ограниченного периода времени, чтобы они могли получить профессиональный опыт.
Overall, the most professional way to develop targeted programmes is to base them on scientific insight. В общем и целом самый профессиональный способ разработки адресных программ заключается именно в том, чтобы строить их на основе научного анализа.
The report acknowledges (para. 173) that women's educational and professional choices remain defined by gender stereotypes. В докладе признается (пункт 173), что образовательный и профессиональный выбор женщин по-прежнему определяется гендерными стереотипами.
The Magistrate's courts may be presided over by professional or lay magistrates. Магистратский суд может возглавлять как профессиональный, так и непрофессиональный судья.
Industry in the GRULAC States had much to contribute in that regard, with support from the professional experience of UNIDO. Промышленные предприятия государств ГРУЛАК, опираясь на профессиональный опыт ЮНИДО, могут внести огромный вклад в эту область.