Shortly after his brief stint in Bristol, Ford signed professional terms for Conference South side Redbridge who were placed three levels below the last league he played in for Grimsby. |
После краткого пребывания в «Бристоле» Форд подписал профессиональный контракт с клубом Южной конференции «Редбридж», которые играл на три уровня ниже, чем «Гримсби Таун». |
We work with respected law firms all over Bulgaria who will be happy to provide professional advice for any of your legal needs and complete assistance and support with the purchase of your new property. |
Мы работаем вместе с адвокатами из всей Болгарии, имеющими хорошую репутацию, которые будут рады дать Вам профессиональный совет по всем возникшим юридическим вопросам и предоставят полную помощь и поддержку при покупке новой недвижимости. |
We greatly appreciate creative department specialist's professional experience, responsibility of the customer service managers, resourcefulness of production department and surely managerial abilities of the general director German Dmitry, who managed to create favorable conditions for a successful realization of our plans. |
Мы по достоинству оценили профессиональный опыт специалистов креативного отдела, ответственность менеджеров отела по работе с клиентами, оперативность сотрудников производственного отдела и, конечно же, администраторские способности генерального директора Германа Дмитрия Валерьевича, сумевшего создать благоприятные условия для воплощения всех проектов в жизнь. |
On the basis of PrioCom's Software Directorate, Pyxus 2006 company was established - a professional developer of applied software for telecommunication operators and financial institutions with a line of ART software products known as StandART. |
На основе Дирекции по программному обеспечению Компании PrioCom, была создана Компания «Pyxus-2006» - профессиональный разработчик прикладного программного обеспечения для телекоммуникационных операторов и финансовых учреждений с линейкой артовых программных продуктов - StandART. |
Please remember that any professional trader risks only the money the loss of which will not lead to financial collapse. That allows the trader to make sensible and cool-headed decisions. |
При этом помните, что профессиональный трейдер рискует только теми деньгами, потеря которых не повлечет за собой финансового краха: это позволяет трейдеру принимать здравые и хладнокровные решения. |
On the initiative of the environmental community and the efforts of Grachev July 23, 2007 Vladimir Putin established by decree a professional holiday - Day of the Ecologist, celebrated June 5. |
По инициативе экологической общественности и благодаря усилиям Грачёва В. А. 23 июля 2007 года В. В. Путин своим Указом постановил установить профессиональный праздник - День эколога и отмечать его 5 июня. |
System Capital Management (SCM) is a professional investor, Ukraine's largest managing company focusing on six business areas: Mining and Metals, Energy, Finance, Telecoms, Media and Real Estate. |
Компания «Систем Кэпитал Менеджмент» (СКМ) - профессиональный инвестор, крупнейшая управляющая компания Украины, деятельность которой сконцентрирована в шести основных сферах бизнеса: горно-металлургическом, электроэнергетическом, финансовом, а также в телекоммуникациях, медиа бизнесе и недвижимости. |
Wladimir hands out a first round defeat to Mexican Fabian Meza in his professional debut. A strong right put Meza down just after the minute mark, and twenty seconds after getting to his feet he was down for good. |
Профессиональный дебют Владимира Кличко, который на 1:10 первого раунда, после мощного бокового удара правой, отправил своего соперника в нокдаун, а уже через 19 секунд Фабиан Меза был нокаутирован Владимиром. |
The idea is that a professional manager who chooses assets and markets in which to invest can outperform the average return of buying the whole market. |
Идея в том, что профессиональный менеджер, выбирая активы и рынки для инвестиций, способен добиться лучшего результата, чем средний доход от инвестиций в рынок в целом. |
Ricard Puig Martí, known as Riqui Puig (Catalan pronunciation:; born 13 August 1999) is a Spanish professional footballer who plays for FC Barcelona B as a central midfielder. |
Рикард «Рики» Пуч Марти (каталанское произношение:; род. 13 августа 1999 года) - испанский профессиональный футболист, который играет за Барселону B в качестве центрального полузащитника. |
In 1925, professional football was viewed negatively by Americans, as most Americans loved college football which they saw as a pure sport. |
В то время профессиональный футбол негативно оценивался американцами, предпочитавшими смотреть студенческий футбол, считав его более «чистым». |
Her professional debut was in 2002 in Cornellà de Llobregat, in an annual benefit fashion show the city held to raise money for Alzheimer's sufferers. |
Её профессиональный дебют пришёлся на 2002 год, когда в своем родном городе Корнелья-де-Льобрегате проходил благотворительный показ мод, целью которого был сбор средств для людей страдающих болезнью Альцгеймера. |
On 1 September 2010, Olympiacos parted ways with Óscar, who signed a one-year contract with his first professional club Valladolid, now playing in the Segunda División. |
1 сентября 2010 года «Олимпиакос» решили расстаться с Оскаром, однако футболиста тут же подписал его первый профессиональный клуб «Реал Вальядолид», который находился во втором дивизионе. |
His first professional experience as an actor was in the Yiddish-language theater troupe of Mordechai Segalescu: they were short an actor for a performance in Vaslui and drafted the youthful Tănase. |
Первый профессиональный опыт в качестве актера Тэнасе получил в театре на идише Мордехая Сегалеску: во время выступления в Васлуе труппе не хватало актёра, и молодой Тэнасэ вышел на сцену. |
Down on his luck, professional gambler Dan Milner (Robert Mitchum) accepts a mysterious job that will take him out of the country for a year but pays $50,000. |
В фильме профессиональный игрок в азартные игры Дэн Милнер (Роберт Митчем) получает неожиданное предложение - за 50 тысяч долларов провести определённое время в указанном месте за пределами США. |
Roberto Enrique Clemente Walker (Spanish pronunciation:; August 18, 1934 - December 31, 1972) was a Puerto Rican professional baseball right fielder who played 18 seasons in Major League Baseball (MLB) for the Pittsburgh Pirates. |
Роберто Клементе Уокер (англ. Roberto Clemente Walker, 18 августа 1934 - 21 декабря 1972) - пуэрто-риканский профессиональный бейсболист, выступавший 18 сезонов в Главной лиге бейсбола за клуб «Питтсбург Пайрэтс» на позиции правого филдера. |
Ramón Julián Puigblanque (also known as Ramonet, which means little Ramon in Catalan language; born November 9, 1981 in Vic) is a professional Spanish rock climber specializing in lead climbing competitions. |
Рамон Джулиан Пигбланк (также известный как Рамонет, что означает по-каталонски «маленький Рамон», родился 9 ноября 1981 г. в Вике, Барселона, Испания) - испанский профессиональный скалолаз, специализирующийся на выступлениях в категории трудность. |
Despite the interest, Grenier along with fellow youth player Yannis Tafer, signed his first professional contract on 15 May 2008, agreeing to a three-year deal. |
Несмотря на интерес, 15 мая 2008 года, Гренье, наряду с другими игроками резерва как Яннис Тафер, подписал свой первый профессиональный контракт сроком до 2011 года. |
The Theatre Workshop within this theatre staged several pieces in 1994, including "Borjana", the classic piece of Bulgarian drama, directed by a professional director from Sofia. |
Театральная студия, функционирующая в рамках этого тёатра, поставила в 1994 году несколько представлений, в том числе спектакль "Боряна" - классическое произведение болгарской драмы, постановку которого осуществил профессиональный режиссер-постановщик из Софии. |
There is a growing tendency however, that the technical preparation phase of such standards will be unduly affected by non-professional considerations on one hand, and neglect professional input by statisticians on the other. |
Вместе с тем в настоящее время все ярче проявляется тенденция к тому, что на стадии технической подготовки таких стандартов неоправданно велико влияние непрофессиональных соображений, с одной стороны, и не учитывается профессиональный опыт статистиков, с другой стороны. |
Since my professional experience is deeply rooted in the judiciary of my own country-I had the privilege of serving in several judicial functions in the past-I would like to use the opportunity of this Conference to make the following personal appeal to judges worldwide. |
Поскольку мой профессиональный опыт неразрывно связан с судебной системой моей страны - мне посчастливилось в прошлом служить на различных должностях в судебных органах, - я хотел бы воспользоваться возможностью, предоставленной этой Конференцией, и обратиться к судьям всех стран мира со следующим личным призывом. |
The transition of OHRM from an administrative, oversight function to a more strategic, partnering role is also in progress and should result in a more professional, client-oriented organizational resource. |
Также осуществляется переход УЛР от административных, контрольных функций к более стратегической, партнерской роли, и он должен обеспечить более профессиональный, ориентированный на нужды клиентов характер деятельности в рамках Организации. |
The Appeals Chamber also held that the Registrar might consider striking Mr. Vujin off or suspending him for a suitable period from the list of assigned counsel, and also reporting his conduct to the professional body to which he belongs. |
Апелляционная камера также рекомендовала Секретариату рассмотреть вопрос о том, чтобы исключить или вывести г-на Вуйина на соответствующий период из состава назначенных адвокатов защиты, а также сообщить о его поведении в профессиональный орган, в состав которого он входит. |
Learning that Mr. Mario Mormile had decided to take his retirement and that he would no longer attend the sessions, GRPE acknowledged his fruitful and professional contributions over the last 10 years and honoured him with a long applause. |
Узнав о том, что г-н Марио Мормиле решил уйти в отставку и что он больше не будет участвовать в работе сессий, GRPE высоко оценила его плодотворный профессиональный вклад в работу на протяжении более десяти лет и выразила ему признательность продолжительными аплодисментами. |
It looked forward to engaging in a constructive and professional dialogue without political overtones, and learning how to improve the country's human rights performance and to achieve more effectively the purposes of the Covenant. |
Он преисполнен желания провести конструктивный и профессиональный диалог без политических передержек и прояснить вопрос о том, каким образом улучшить показатели осуществления прав человека в стране и более эффективно достигнуть цели Конвенции. |