Английский - русский
Перевод слова Professional
Вариант перевода Профессиональный

Примеры в контексте "Professional - Профессиональный"

Примеры: Professional - Профессиональный
Ricky Alan Berry (October 6, 1964 - August 14, 1989) was an American professional basketball player in the NBA for the Sacramento Kings. Рики Алан Берри (англ. Ricky Alan Berry, 6 октября 1964 - 14 августа 1989) - американский профессиональный баскетболист, выступавший в Национальной баскетбольной ассоциации за команду «Сакраменто Кингз».
Charles Edward Smith IV (born November 29, 1967) is a retired American professional basketball player who played with the Boston Celtics and Minnesota Timberwolves in the NBA. Чарльз Эдвард Смит IV (англ. Charles Edward Smith IV; родился 29 ноября 1967) - бывший американский профессиональный баскетбольный игрок, который играл с Бостон Селтикс и Миннесота в НБА.
He signed as a professional at the club in May 1974 and made his debut during the 1974-75 season. В мае 1974 года подписал с клубом профессиональный контракт, а в сезоне 1974/75 дебютировал в основном составе.
Peter Nyborg (born 12 December 1969, in Gothenburg, Sweden), is a former professional tennis player from Sweden. Peter Nyborg; родился 12 декабря 1969 года в Гётеборге, Швеция) - шведский профессиональный теннисист.
Walter Berry (born May 14, 1964) is an American former professional basketball player. Уолтер Берри (англ. Walter Berry, родился 14 мая 1964) - американский профессиональный баскетболист.
Do you need professional actor or not? Вам нужен профессиональный актер или нет?
Doesn't have a dark and sordid past as a professional con man? Не имеет темного, грязного прошлого как профессиональный мошенник?
Her education and professional experience lent her additional respect, leading to her being recognized as one of the most powerful first ladies in Puebla history. Её образование и профессиональный опыт придали ей дополнительное уважение, благодаря чему её признали одной из самых влиятельных первых леди в истории Пуэблы.
Law joined the Kitchee academy in May 2008 and trained there until July 2015 when was signed to a professional contract. Ло пришел в академию Китчи в мае 2008 года и тренировался в ней до июля 2015 года, когда с ним был подписан профессиональный контракт.
The European Union believed that the planning and deployment of new large-scale, multidimensional operations required, above all, greater professional expertise among military personnel and the civilian police forces. По мнению Европейского союза, для планирования и развертывания новых крупных и многоаспектных операций необходимо прежде всего повышать профессиональный уровень военнослужащих и сил гражданской полиции.
The Secretary-General is committed to the establishment of an organizational culture in which professional excellence, productivity and achievement are recognized and rewarded in all categories and at all levels. Генеральный секретарь твердо привержен делу создания такой организационной культуры, при которой профессиональный уровень, производительность и результаты труда признаются и должным образом вознаграждаются во всех категориях и на всех уровнях.
I thought you were a professional driver? Мне казалось, что вы - профессиональный водитель.
Even a professional jeweler could hardly tell the difference Даже профессиональный ювелир не смог определить.
He's a professional killer, isn't he? Он ведь профессиональный киллер, так?
What do augmented reality and professional football have to do with empathy? Что общего дополненная реальность и профессиональный американский футбол имеют с эмпатией?
But you're the professional torturer, right? Но ты же профессиональный истязатель, верно?
Can I give you a bit of professional advice? Могу я дать тебе профессиональный совет?
But would a professional killer murder a security guard for a weapon? Но разве профессиональный киллер убил бы охранника ради оружия?
As you may or may not know, I'm a professional party planner, so my mom put me in charge of professionally planning this party. Как ты знаешь, я профессиональный планировщик вечеринок, поэтому моя мама сделала меня главой в планировании этой вечеринки.
There is an urgent need to increase training and educational programmes for journalists and other media practitioners with a view to improving their professional standards. Существует настоятельная необходимость активизировать программы учебной и профессиональной подготовки для журналистов и других работников средств массовой информации, с тем чтобы повысить их профессиональный уровень.
The Secretary-General believes that a professional mechanism to deal with grievances will speed up resolution of disputes and lead to a greater acceptance of recommendations. Генеральный секретарь полагает, что профессиональный механизм рассмотрения жалоб ускорит урегулирование споров и обеспечит более частое признание рекомендаций.
He believes that a professional mechanism to deal with appeals will result in only a few cases where advice is rejected. Он полагает, что профессиональный механизм рассмотрения апелляций позволит добиться того, что рекомендации будут отклоняться лишь в незначительном числе дел.
Participants have both drawn upon, and further extended, their respective professional abilities through collaboration in programmes that have been implemented in their various countries. Ее участники опираются на свой соответствующий профессиональный опыт и расширяют его на основе сотрудничества в рамках программ, осуществляемых в различных странах.
His academic and professional experience has been supplemented by many training seminars in areas ranging from finance management, computer science and languages. Его академический и профессиональный опыт обогащены множеством учебных семинаров в столь разнообразных областях, как управление финансами, компьютерное программирование и языкознание.
Wellington Phoenix Football Club is a New Zealand professional football club based in Wellington. Веллингтон Феникс - профессиональный новозеландский футбольный клуб из города Веллингтон.