Ricky Alan Berry (October 6, 1964 - August 14, 1989) was an American professional basketball player in the NBA for the Sacramento Kings. |
Рики Алан Берри (англ. Ricky Alan Berry, 6 октября 1964 - 14 августа 1989) - американский профессиональный баскетболист, выступавший в Национальной баскетбольной ассоциации за команду «Сакраменто Кингз». |
Charles Edward Smith IV (born November 29, 1967) is a retired American professional basketball player who played with the Boston Celtics and Minnesota Timberwolves in the NBA. |
Чарльз Эдвард Смит IV (англ. Charles Edward Smith IV; родился 29 ноября 1967) - бывший американский профессиональный баскетбольный игрок, который играл с Бостон Селтикс и Миннесота в НБА. |
He signed as a professional at the club in May 1974 and made his debut during the 1974-75 season. |
В мае 1974 года подписал с клубом профессиональный контракт, а в сезоне 1974/75 дебютировал в основном составе. |
Peter Nyborg (born 12 December 1969, in Gothenburg, Sweden), is a former professional tennis player from Sweden. |
Peter Nyborg; родился 12 декабря 1969 года в Гётеборге, Швеция) - шведский профессиональный теннисист. |
Walter Berry (born May 14, 1964) is an American former professional basketball player. |
Уолтер Берри (англ. Walter Berry, родился 14 мая 1964) - американский профессиональный баскетболист. |
Do you need professional actor or not? |
Вам нужен профессиональный актер или нет? |
Doesn't have a dark and sordid past as a professional con man? |
Не имеет темного, грязного прошлого как профессиональный мошенник? |
Her education and professional experience lent her additional respect, leading to her being recognized as one of the most powerful first ladies in Puebla history. |
Её образование и профессиональный опыт придали ей дополнительное уважение, благодаря чему её признали одной из самых влиятельных первых леди в истории Пуэблы. |
Law joined the Kitchee academy in May 2008 and trained there until July 2015 when was signed to a professional contract. |
Ло пришел в академию Китчи в мае 2008 года и тренировался в ней до июля 2015 года, когда с ним был подписан профессиональный контракт. |
The European Union believed that the planning and deployment of new large-scale, multidimensional operations required, above all, greater professional expertise among military personnel and the civilian police forces. |
По мнению Европейского союза, для планирования и развертывания новых крупных и многоаспектных операций необходимо прежде всего повышать профессиональный уровень военнослужащих и сил гражданской полиции. |
The Secretary-General is committed to the establishment of an organizational culture in which professional excellence, productivity and achievement are recognized and rewarded in all categories and at all levels. |
Генеральный секретарь твердо привержен делу создания такой организационной культуры, при которой профессиональный уровень, производительность и результаты труда признаются и должным образом вознаграждаются во всех категориях и на всех уровнях. |
I thought you were a professional driver? |
Мне казалось, что вы - профессиональный водитель. |
Even a professional jeweler could hardly tell the difference |
Даже профессиональный ювелир не смог определить. |
He's a professional killer, isn't he? |
Он ведь профессиональный киллер, так? |
What do augmented reality and professional football have to do with empathy? |
Что общего дополненная реальность и профессиональный американский футбол имеют с эмпатией? |
But you're the professional torturer, right? |
Но ты же профессиональный истязатель, верно? |
Can I give you a bit of professional advice? |
Могу я дать тебе профессиональный совет? |
But would a professional killer murder a security guard for a weapon? |
Но разве профессиональный киллер убил бы охранника ради оружия? |
As you may or may not know, I'm a professional party planner, so my mom put me in charge of professionally planning this party. |
Как ты знаешь, я профессиональный планировщик вечеринок, поэтому моя мама сделала меня главой в планировании этой вечеринки. |
There is an urgent need to increase training and educational programmes for journalists and other media practitioners with a view to improving their professional standards. |
Существует настоятельная необходимость активизировать программы учебной и профессиональной подготовки для журналистов и других работников средств массовой информации, с тем чтобы повысить их профессиональный уровень. |
The Secretary-General believes that a professional mechanism to deal with grievances will speed up resolution of disputes and lead to a greater acceptance of recommendations. |
Генеральный секретарь полагает, что профессиональный механизм рассмотрения жалоб ускорит урегулирование споров и обеспечит более частое признание рекомендаций. |
He believes that a professional mechanism to deal with appeals will result in only a few cases where advice is rejected. |
Он полагает, что профессиональный механизм рассмотрения апелляций позволит добиться того, что рекомендации будут отклоняться лишь в незначительном числе дел. |
Participants have both drawn upon, and further extended, their respective professional abilities through collaboration in programmes that have been implemented in their various countries. |
Ее участники опираются на свой соответствующий профессиональный опыт и расширяют его на основе сотрудничества в рамках программ, осуществляемых в различных странах. |
His academic and professional experience has been supplemented by many training seminars in areas ranging from finance management, computer science and languages. |
Его академический и профессиональный опыт обогащены множеством учебных семинаров в столь разнообразных областях, как управление финансами, компьютерное программирование и языкознание. |
Wellington Phoenix Football Club is a New Zealand professional football club based in Wellington. |
Веллингтон Феникс - профессиональный новозеландский футбольный клуб из города Веллингтон. |