| Ricky Alan Berry (October 6, 1964 - August 14, 1989) was an American professional basketball player in the NBA for the Sacramento Kings. | Рики Алан Берри (англ. Ricky Alan Berry, 6 октября 1964 - 14 августа 1989) - американский профессиональный баскетболист, выступавший в Национальной баскетбольной ассоциации за команду «Сакраменто Кингз». |
| Charles Edward Smith IV (born November 29, 1967) is a retired American professional basketball player who played with the Boston Celtics and Minnesota Timberwolves in the NBA. | Чарльз Эдвард Смит IV (англ. Charles Edward Smith IV; родился 29 ноября 1967) - бывший американский профессиональный баскетбольный игрок, который играл с Бостон Селтикс и Миннесота в НБА. |
| He signed as a professional at the club in May 1974 and made his debut during the 1974-75 season. | В мае 1974 года подписал с клубом профессиональный контракт, а в сезоне 1974/75 дебютировал в основном составе. |
| Peter Nyborg (born 12 December 1969, in Gothenburg, Sweden), is a former professional tennis player from Sweden. | Peter Nyborg; родился 12 декабря 1969 года в Гётеборге, Швеция) - шведский профессиональный теннисист. |
| Walter Berry (born May 14, 1964) is an American former professional basketball player. | Уолтер Берри (англ. Walter Berry, родился 14 мая 1964) - американский профессиональный баскетболист. |
| Do you need professional actor or not? | Вам нужен профессиональный актер или нет? |
| Doesn't have a dark and sordid past as a professional con man? | Не имеет темного, грязного прошлого как профессиональный мошенник? |
| Her education and professional experience lent her additional respect, leading to her being recognized as one of the most powerful first ladies in Puebla history. | Её образование и профессиональный опыт придали ей дополнительное уважение, благодаря чему её признали одной из самых влиятельных первых леди в истории Пуэблы. |
| Law joined the Kitchee academy in May 2008 and trained there until July 2015 when was signed to a professional contract. | Ло пришел в академию Китчи в мае 2008 года и тренировался в ней до июля 2015 года, когда с ним был подписан профессиональный контракт. |
| The European Union believed that the planning and deployment of new large-scale, multidimensional operations required, above all, greater professional expertise among military personnel and the civilian police forces. | По мнению Европейского союза, для планирования и развертывания новых крупных и многоаспектных операций необходимо прежде всего повышать профессиональный уровень военнослужащих и сил гражданской полиции. |
| The Secretary-General is committed to the establishment of an organizational culture in which professional excellence, productivity and achievement are recognized and rewarded in all categories and at all levels. | Генеральный секретарь твердо привержен делу создания такой организационной культуры, при которой профессиональный уровень, производительность и результаты труда признаются и должным образом вознаграждаются во всех категориях и на всех уровнях. |
| I thought you were a professional driver? | Мне казалось, что вы - профессиональный водитель. |
| Even a professional jeweler could hardly tell the difference | Даже профессиональный ювелир не смог определить. |
| He's a professional killer, isn't he? | Он ведь профессиональный киллер, так? |
| What do augmented reality and professional football have to do with empathy? | Что общего дополненная реальность и профессиональный американский футбол имеют с эмпатией? |
| But you're the professional torturer, right? | Но ты же профессиональный истязатель, верно? |
| Can I give you a bit of professional advice? | Могу я дать тебе профессиональный совет? |
| But would a professional killer murder a security guard for a weapon? | Но разве профессиональный киллер убил бы охранника ради оружия? |
| As you may or may not know, I'm a professional party planner, so my mom put me in charge of professionally planning this party. | Как ты знаешь, я профессиональный планировщик вечеринок, поэтому моя мама сделала меня главой в планировании этой вечеринки. |
| There is an urgent need to increase training and educational programmes for journalists and other media practitioners with a view to improving their professional standards. | Существует настоятельная необходимость активизировать программы учебной и профессиональной подготовки для журналистов и других работников средств массовой информации, с тем чтобы повысить их профессиональный уровень. |
| The Secretary-General believes that a professional mechanism to deal with grievances will speed up resolution of disputes and lead to a greater acceptance of recommendations. | Генеральный секретарь полагает, что профессиональный механизм рассмотрения жалоб ускорит урегулирование споров и обеспечит более частое признание рекомендаций. |
| He believes that a professional mechanism to deal with appeals will result in only a few cases where advice is rejected. | Он полагает, что профессиональный механизм рассмотрения апелляций позволит добиться того, что рекомендации будут отклоняться лишь в незначительном числе дел. |
| Participants have both drawn upon, and further extended, their respective professional abilities through collaboration in programmes that have been implemented in their various countries. | Ее участники опираются на свой соответствующий профессиональный опыт и расширяют его на основе сотрудничества в рамках программ, осуществляемых в различных странах. |
| His academic and professional experience has been supplemented by many training seminars in areas ranging from finance management, computer science and languages. | Его академический и профессиональный опыт обогащены множеством учебных семинаров в столь разнообразных областях, как управление финансами, компьютерное программирование и языкознание. |
| Wellington Phoenix Football Club is a New Zealand professional football club based in Wellington. | Веллингтон Феникс - профессиональный новозеландский футбольный клуб из города Веллингтон. |