Английский - русский
Перевод слова Professional
Вариант перевода Профессиональный

Примеры в контексте "Professional - Профессиональный"

Примеры: Professional - Профессиональный
You know, you think you've made a professional commitment for life. Сначала вы считаете, что заключили профессиональный союз на всю жизнь.
He has his own personal, professional listener. У него был свой собственный профессиональный слушатель.
Because I'm a professional crook. Потому, что я профессиональный мошенник.
Sorry... professional reflex, I wasn't trying to... Простите... профессиональный рефлекс, я пытался...
I checked a professional directory for local photographers, and there he was - Scott Gibson. Я проверил профессиональный каталог местных фотографов, и вот он - Скотт Гибсон.
My little brother, the professional flash mobber. Мой младший брат - профессиональный флэш-моббер.
A tech wunderkind, a professional soccer player, and a future supreme court justice. Гений-технарь, профессиональный футболист, будущий верховный судья.
They have a code of professional conduct, and Chuck broke it. У них есть профессиональный кодекс и Чак нарушил его.
No, actually, I'm a professional cook. Нет, на самом деле, я профессиональный повар. Да.
Gérard, you are a professional magician. Жерар, ты - профессиональный фокусник.
Aaron, a professional climber, Is not only helping the team with their safety protocols... Аарон, профессиональный скалолаз, не только помогает команде с техникой безопасности...
Cake, and my Auntie Karen's actually a professional cake maker. Моя тетя Карен - профессиональный кондитер.
Recruitment and professional grading are based on objective criteria such as level of education, diplomas and work experience. Прием на работу или профессиональный отбор основываются на объективных критериях, таких как уровень подготовки, диплом и опыт профессиональной деятельности.
Delegations expressed appreciation for the organization's professional approach to internal audit, and the transparent and candid report. Делегации выразили признательность за профессиональный подход организации к внутренней ревизии и транспарентность и беспристрастность доклада.
Serbia and Montenegro considers that it is necessary to conduct a professional and in-depth risk analysis in the region. Сербия и Черногория считает, что необходимо проводить профессиональный и углубленный анализ рисков в регионе.
It is also an opportunity to gain professional experience. Эта программа позволяет также приобретать профессиональный опыт.
The Mission has also continued to provide in-service training for the Sierra Leone police in order to raise its professional standards. Кроме того, Миссия продолжает обеспечивать подготовку полиции Сьерра-Леоне без отрыва от службы, с тем чтобы повысить ее профессиональный уровень.
The professional skills of pre-school establishment workers are constantly upgraded. Сотрудники дошкольных учреждений постоянно совершенствуют свой профессиональный уровень.
Recently, the KPC has become more professional. В последнее время КЗК повысил свой профессиональный уровень.
All of that will make for a more professional Secretariat. Все это обеспечит более профессиональный уровень Секретариата.
The prevalence of part-time work also limits professional opportunities and development. Кроме того, профессиональный рост и развитие карьеры сдерживает распространенность неполной занятости.
The unique intellectual and professional potential of the CD was confirmed for all to see. Уникальный интеллектуальный и профессиональный потенциал КР был подтвержден со всей очевидностью.
Nevertheless, the majority editorial management and journalists make great efforts to inform public in professional, objective and pluralistic way. Тем не менее большинство ответственных редакторов и журналистов прилагают особые усилия к тому, чтобы передаваемая ими информация носила профессиональный, объективный и плюралистический характер.
Children's choirs, string and wind ensembles, orchestras playing national folk instruments, and solo performers demonstrated their high professional standards. Профессиональный уровень продемонстрировали хоровые коллективы, струнные, духовые ансамбли, оркестры народных инструментов и отдельные исполнители.
We hope that your skill and professional experience will be put to good use so that we can attain our objectives. Мы надеемся, что Ваше искусство и профессиональный опыт помогут нам достичь поставленных перед нами целей.