You know, you think you've made a professional commitment for life. |
Сначала вы считаете, что заключили профессиональный союз на всю жизнь. |
He has his own personal, professional listener. |
У него был свой собственный профессиональный слушатель. |
Because I'm a professional crook. |
Потому, что я профессиональный мошенник. |
Sorry... professional reflex, I wasn't trying to... |
Простите... профессиональный рефлекс, я пытался... |
I checked a professional directory for local photographers, and there he was - Scott Gibson. |
Я проверил профессиональный каталог местных фотографов, и вот он - Скотт Гибсон. |
My little brother, the professional flash mobber. |
Мой младший брат - профессиональный флэш-моббер. |
A tech wunderkind, a professional soccer player, and a future supreme court justice. |
Гений-технарь, профессиональный футболист, будущий верховный судья. |
They have a code of professional conduct, and Chuck broke it. |
У них есть профессиональный кодекс и Чак нарушил его. |
No, actually, I'm a professional cook. |
Нет, на самом деле, я профессиональный повар. Да. |
Gérard, you are a professional magician. |
Жерар, ты - профессиональный фокусник. |
Aaron, a professional climber, Is not only helping the team with their safety protocols... |
Аарон, профессиональный скалолаз, не только помогает команде с техникой безопасности... |
Cake, and my Auntie Karen's actually a professional cake maker. |
Моя тетя Карен - профессиональный кондитер. |
Recruitment and professional grading are based on objective criteria such as level of education, diplomas and work experience. |
Прием на работу или профессиональный отбор основываются на объективных критериях, таких как уровень подготовки, диплом и опыт профессиональной деятельности. |
Delegations expressed appreciation for the organization's professional approach to internal audit, and the transparent and candid report. |
Делегации выразили признательность за профессиональный подход организации к внутренней ревизии и транспарентность и беспристрастность доклада. |
Serbia and Montenegro considers that it is necessary to conduct a professional and in-depth risk analysis in the region. |
Сербия и Черногория считает, что необходимо проводить профессиональный и углубленный анализ рисков в регионе. |
It is also an opportunity to gain professional experience. |
Эта программа позволяет также приобретать профессиональный опыт. |
The Mission has also continued to provide in-service training for the Sierra Leone police in order to raise its professional standards. |
Кроме того, Миссия продолжает обеспечивать подготовку полиции Сьерра-Леоне без отрыва от службы, с тем чтобы повысить ее профессиональный уровень. |
The professional skills of pre-school establishment workers are constantly upgraded. |
Сотрудники дошкольных учреждений постоянно совершенствуют свой профессиональный уровень. |
Recently, the KPC has become more professional. |
В последнее время КЗК повысил свой профессиональный уровень. |
All of that will make for a more professional Secretariat. |
Все это обеспечит более профессиональный уровень Секретариата. |
The prevalence of part-time work also limits professional opportunities and development. |
Кроме того, профессиональный рост и развитие карьеры сдерживает распространенность неполной занятости. |
The unique intellectual and professional potential of the CD was confirmed for all to see. |
Уникальный интеллектуальный и профессиональный потенциал КР был подтвержден со всей очевидностью. |
Nevertheless, the majority editorial management and journalists make great efforts to inform public in professional, objective and pluralistic way. |
Тем не менее большинство ответственных редакторов и журналистов прилагают особые усилия к тому, чтобы передаваемая ими информация носила профессиональный, объективный и плюралистический характер. |
Children's choirs, string and wind ensembles, orchestras playing national folk instruments, and solo performers demonstrated their high professional standards. |
Профессиональный уровень продемонстрировали хоровые коллективы, струнные, духовые ансамбли, оркестры народных инструментов и отдельные исполнители. |
We hope that your skill and professional experience will be put to good use so that we can attain our objectives. |
Мы надеемся, что Ваше искусство и профессиональный опыт помогут нам достичь поставленных перед нами целей. |