He's a professional wrestler and apparently suffers from some sort of injury. |
Он профессиональный борец и, судя по всему, страдает от какой-то травмы. |
I assure you, our interest is purely professional, Elizabeth. |
Уверяю вас, что у нас исключительно профессиональный интерес, Элизабет. |
Hello, it's caroline, the professional organizer. |
Привет, это Кэролайн, профессиональный организатор. |
But professional success could not keep her personal life together, and by the end of the year, it crumbled. |
Но профессиональный успех не мог сохранить ее личную жизнь и в конце года она рухнула. |
Meryl Fletcher is an aviatrix... a fine professional pilot. |
Мерил Флетчер летчица... прекрасный профессиональный пилот. |
A guy named Bunny Berrigan's house... big bucks, professional Irishman. |
В доме парня, которого зовут Банни Берригэн... крупные капиталы, профессиональный ирландец. |
Egmar Gonçalves (born 15 August 1970 in Vila Velha, Brazil) is a Singaporean former professional soccer player. |
Эгмар Гонсалвес (род. 15 августа 1970 года в Вила-Велье) - бывший бразильский и сингапурский профессиональный футболист. |
Her first professional gig was at a Folk Festival in Southgate, London a year or so later. |
Свой первый профессиональный концерт она дала на фолк-фестивале в Саутгейте, Лондон, год спустя. |
His prejudice against regular officers and his ambition clouded his professional judgement at the most important point in his career. |
Его предубеждение против кадровых офицеров и его амбиции омрачили его профессиональный опыт в самый важный момент в его карьере. |
Before and during this time, he worked as a professional jazz guitarist. |
Перед учёбой и во время её он работал как профессиональный джазовый гитарист. |
Movies Critical Response, the average professional critical rating was a C according to 11 reviews. |
Movies Critical Response выставили средний профессиональный рейтинг C в соответствии с 11 обзорами. |
I want to buy the professional converter PLL-LNB SMW. |
Я хочу купить профессиональный конвертер PLL-LNB SMW. |
I just want for once a small, professional, decisive, well-hung man in his 40s. |
Хочу, чтобы начальником был скромный, профессиональный, решительный мужчина лет сорока. |
Keith tells us you're a professional chef. |
Кит сказал нам, что ты профессиональный повар. |
Because that lets you hide the fact that your resentment toward him is personal, not professional. |
Потому что в конечном счете, это позволяет тебе скрыть, что твоя неприязнь к нему носит личный характер, а не профессиональный. |
Can you believe it, Manny? Temporary professional meteorologist. |
Представляешь, Мэнни, почти как профессиональный метеоролог. |
Tendu is a professional athlete now. |
Тенду на данный момент профессиональный спортсмен. |
Yes, I'm, like, a professional party thrower. |
Да, я ж типа профессиональный устроитель вечеринок. |
So, I could use some professional guidance. |
Мне бы не помешал профессиональный совет. |
I'm Aaron Durogati and I'm a professional paraglider pilot. |
Меня зовут Аарон Дугорати, и я профессиональный парапланерист. |
Brian is a professional athlete, Mr. Eberle. |
Брайан - профессиональный спортсмен, мистер Эберли. |
Looking for a more professional approach to our representation. |
Мне нужен более профессиональный представитель наших интересов. |
Sylvia Browne is an exception in that she's the only professional psychic in the whole world that has accepted our challenge. |
Сильвия Браун является исключением в том, что она единственный профессиональный медиум во всём мире, который принял наш вызов. |
You represent a professional failure for me, Rebecca. |
Ты представляешь собой мой профессиональный провал, Ребекка. |
Ballard's the kind of a Smiley figure, low profile, career professional. |
Баллард - декоративная фигура, мелкая сошка, профессиональный чиновник. |