Английский - русский
Перевод слова Professional
Вариант перевода Профессиональный

Примеры в контексте "Professional - Профессиональный"

Примеры: Professional - Профессиональный
He's a professional wrestler and apparently suffers from some sort of injury. Он профессиональный борец и, судя по всему, страдает от какой-то травмы.
I assure you, our interest is purely professional, Elizabeth. Уверяю вас, что у нас исключительно профессиональный интерес, Элизабет.
Hello, it's caroline, the professional organizer. Привет, это Кэролайн, профессиональный организатор.
But professional success could not keep her personal life together, and by the end of the year, it crumbled. Но профессиональный успех не мог сохранить ее личную жизнь и в конце года она рухнула.
Meryl Fletcher is an aviatrix... a fine professional pilot. Мерил Флетчер летчица... прекрасный профессиональный пилот.
A guy named Bunny Berrigan's house... big bucks, professional Irishman. В доме парня, которого зовут Банни Берригэн... крупные капиталы, профессиональный ирландец.
Egmar Gonçalves (born 15 August 1970 in Vila Velha, Brazil) is a Singaporean former professional soccer player. Эгмар Гонсалвес (род. 15 августа 1970 года в Вила-Велье) - бывший бразильский и сингапурский профессиональный футболист.
Her first professional gig was at a Folk Festival in Southgate, London a year or so later. Свой первый профессиональный концерт она дала на фолк-фестивале в Саутгейте, Лондон, год спустя.
His prejudice against regular officers and his ambition clouded his professional judgement at the most important point in his career. Его предубеждение против кадровых офицеров и его амбиции омрачили его профессиональный опыт в самый важный момент в его карьере.
Before and during this time, he worked as a professional jazz guitarist. Перед учёбой и во время её он работал как профессиональный джазовый гитарист.
Movies Critical Response, the average professional critical rating was a C according to 11 reviews. Movies Critical Response выставили средний профессиональный рейтинг C в соответствии с 11 обзорами.
I want to buy the professional converter PLL-LNB SMW. Я хочу купить профессиональный конвертер PLL-LNB SMW.
I just want for once a small, professional, decisive, well-hung man in his 40s. Хочу, чтобы начальником был скромный, профессиональный, решительный мужчина лет сорока.
Keith tells us you're a professional chef. Кит сказал нам, что ты профессиональный повар.
Because that lets you hide the fact that your resentment toward him is personal, not professional. Потому что в конечном счете, это позволяет тебе скрыть, что твоя неприязнь к нему носит личный характер, а не профессиональный.
Can you believe it, Manny? Temporary professional meteorologist. Представляешь, Мэнни, почти как профессиональный метеоролог.
Tendu is a professional athlete now. Тенду на данный момент профессиональный спортсмен.
Yes, I'm, like, a professional party thrower. Да, я ж типа профессиональный устроитель вечеринок.
So, I could use some professional guidance. Мне бы не помешал профессиональный совет.
I'm Aaron Durogati and I'm a professional paraglider pilot. Меня зовут Аарон Дугорати, и я профессиональный парапланерист.
Brian is a professional athlete, Mr. Eberle. Брайан - профессиональный спортсмен, мистер Эберли.
Looking for a more professional approach to our representation. Мне нужен более профессиональный представитель наших интересов.
Sylvia Browne is an exception in that she's the only professional psychic in the whole world that has accepted our challenge. Сильвия Браун является исключением в том, что она единственный профессиональный медиум во всём мире, который принял наш вызов.
You represent a professional failure for me, Rebecca. Ты представляешь собой мой профессиональный провал, Ребекка.
Ballard's the kind of a Smiley figure, low profile, career professional. Баллард - декоративная фигура, мелкая сошка, профессиональный чиновник.