Английский - русский
Перевод слова Professional
Вариант перевода Профессиональный

Примеры в контексте "Professional - Профессиональный"

Примеры: Professional - Профессиональный
Maybe it's a little long and repetitious, but you're not a professional writer. Несколько длинно и много повторений, но вы же не профессиональный писатель.
But what Casey needs right now is professional care. Но прямо сейчас Кэйси нужен профессиональный уход.
And fourth, as a result of that exclusion, you end up with a professional class. И в-четвертых, в результате такого исключения, вы получите профессиональный класс.
We assessed him four years ago when he was in the Netherlands on a posting - Oxford-educated, a former professional cricket player. Мы завербовали его четыре года назад, когда он был в Голландии по распределению - учился в Оксфорде, бывший профессиональный игрок в крикет.
I'm thinking industrial-size professional slicer. Полагаю, это промышленный профессиональный слайсер.
We welcome that decision as we are familiar with your personal qualities and your professional experience. Мы приветствуем это решение, поскольку нам известны присущие Вам личные качества и Ваш профессиональный опыт.
Your professional experience as your country's Permanent Representative to the United Nations will undoubtedly be an asset in our important deliberations. Ваш профессиональный опыт в качестве Постоянного Представителя вашей страны при Организации Объединенных Наций, безусловно, явится важным фактором в нашей важной работе.
I need to ask you a professional question. Мне нужно задать тебе профессиональный вопрос.
Just wrap it up, get some decent professional coverage. Просто закройте тему, выдайте приемлемый профессиональный репортаж.
Any professional publisher whose headquarters are in Bulgaria may request a State subsidy for book-publishing activities. Любой профессиональный издатель, имеющий штаб-квартиру в Болгарии, может обратиться с просьбой о выделении государственной субсидии для книгоиздательской деятельности.
Women not only benefited from that achievement, but their professional and voluntary activities contributed to it. Женщины не только пользуются достижениями системы здравоохранения, но и вносят в нее свой профессиональный и добровольный вклад.
While not a centre of excellence in main focus areas, UNDP was developing a more professional approach. Хотя и не являясь ведущей организацией в основных приоритетных областях, тем не менее ПРООН разрабатывает более профессиональный подход.
In terms of training, almost 100 students, mainly from Namibia, have gained professional experience through Napcod. Что касается профессиональной подготовки, то около 100 учащихся, главным образом из Намибии, приобрели благодаря ПНБО профессиональный опыт.
The formation of the Technical Committee has brought professional expertise to facilitate in-depth discussions on development issues. Создание Технического комитета позволило привлечь профессиональный опыт, который способствовал углубленному обсуждению вопросов развития.
However, the professional body or regulatory agency should ensure that the experience gained is acceptable. Однако профессиональный орган или регулирующее учреждение должны обеспечить, чтобы такой опыт был приемлемым.
The appropriate professional body or governmental agency in the country that regulates the accountancy profession should specify the type of experience. Соответствующий профессиональный орган или государственное учреждение, регулирующие в стране деятельность бухгалтеров, должны уточнить тип такого практического опыта.
The Director of Proceedings can then take action in the relevant professional registration body or the Complaints Review Tribunal. Директор по вопросам разбирательства может затем передавать дело в соответствующий профессиональный регистрационный орган или трибунал по рассмотрению жалоб.
All representatives commended the evaluator on a clear and professional report, and ITC for its transparency. Все представители поблагодарили автора оценки за четкий и профессиональный отчет, а МТЦ за его транспарентность.
New procedures to improve internal communications and professional dialogue are being instituted. Вводятся новые процедуры, призванные улучшить внутреннюю связь и активизировать профессиональный диалог.
The Group's strength is based on its professional authority, independence, and usefulness to national and international statistical agencies. К числу достоинств этой Группы можно отнести ее профессиональный авторитет, независимость и полезность ее работы для национальных и международных статистических организаций.
This raises the question of how the NSI ensures that professional standards are being met. В этой связи возникает вопрос, каким образом НСИ удается обеспечить соответствующий профессиональный уровень.
In all these schools the Ministry of Education carries out administration and professional supervision. Министерство просвещения осуществляет административный и профессиональный надзор за деятельностью таких школ.
Particular account should be taken of certain criteria, such as age and professional experience in the case of civil servants. Следует, в частности, учитывать некоторые критерии: например, когда речь идет о служащих - возраст и профессиональный опыт.
Enhancing the professional capacities of women cadres is a prerequisite for their entry into higher decision-making echelons. Более высокий профессиональный уровень является необходимым условием для перевода женщин на работу в директивные органы более высокого уровня.
It has been for me a rewarding professional and personal experience to work along with you in this extraordinary and fascinating worldwide enterprise. Для меня это был полезный профессиональный и личный опыт работы с вами в этом общемировом исключительном и захватывающем начинании.