Английский - русский
Перевод слова Professional
Вариант перевода Профессиональный

Примеры в контексте "Professional - Профессиональный"

Примеры: Professional - Профессиональный
The police authorities were currently working in close cooperation with the Ombudsman to prepare a professional code of practice that set out the conditions, means of restraint and basic principles of professional conduct at every stage of police action. В настоящее время полицейские власти в тесном сотрудничестве с Омбудсменом разрабатывают профессиональный кодекс практических мер, определяющий условия, средства сдерживания и основные принципы профессионального поведения на каждом этапе участия полиции.
During the ensuing discussion, one delegation said that there were an increasing number of women entering broader range of professional fields, although it seemed that professional advancement was still limited. В ходе последующего обсуждения одна делегация отметила, что растет число женщин, работающих по самым различным специальностям, требующим высокой квалификации, хотя, как представляется, их профессиональный рост до сих пор ограничивается.
Justified professional risk is harm done by a professional action which has the constituent elements of a criminal offence, if the action was committed in order to achieve a socially useful goal which could not have been achieved by other means. Обоснованный профессиональный риск - это вред, причиненный профессиональными действиями, имеющими признаки уголовного правонарушения, если данные действия были совершены для достижения общественно полезной цели, которая не могла быть достигнута иными средствами.
All candidates for the civil service must be Albanian citizens, and must have the relevant educational background and professional experience required to perform their professional duties. Все кандидаты на поступление на гражданскую службу должны быть гражданами Албании и иметь соответствующее образование и профессиональный опыт, требуемые для выполнения их профессиональных обязанностей.
In 2010, 75 female attorneys, consisting of 24 professional attorneys in provinces and 51 professional attorneys in capital, were enrolled in the country. В 2010 году в стране насчитывалось 75 женщин-адвокатов - 24 профессиональных адвоката в провинциях и 51 профессиональный адвокат в столице.
I mean, most girls would give up their cell phones for a professional modeling contract. В смысле, большинство девушек отдали бы свои мобильники за профессиональный контракт модели.
Tomas Edribali, professional kidnapper out of Istanbul. Томас Эдрибали профессиональный похититель из Стамбула.
But you're a very professional person in your work and so am I. Но вы очень профессиональный человек в вашей работе и я тоже.
Their mayor is a professional Wolverine Wrangler. Их мэр - профессиональный борец с росомахами.
I figured I'd save up some cash, play some professional ball. Хотел заработать денег, играть в профессиональный футбол.
Ilookforward to Joanna's consultations because she really has a wise and insightful professional point of view. Я очень жду консультации с Джоанной, Потому что у неё проницательный и профессиональный взгляд на вещи.
The other one is a professional criminal, escaped prison twice, spent half his life on the run avoiding folks like you. Второй профессиональный преступник, два побега из тюрьмы, полжизни скрывается от людей вроде вас.
Shopping cart software imparts a professional touch to your website, boosting your online presence. Корзина программного придает профессиональный контакт на ваш сайт, повышение вашего присутствия в сети.
Our current professional experience is sufficient enough to enable us to meet your requirements. Наш профессиональный опыт является вполне достаточным, чтобы удовлетворить всем Вашим требованиям.
I've been a professional stunt man for 13 years. Я профессиональный каскадёр вот уже 13 лет.
Prudence... this is Marcus, professional bowler and our lane mechanic. Прюденс... Это Маркус, профессиональный игрок в боулинг И наш механик.
And you're a professional revenger as well, I suspect. А вы, вдобавок, ещё и профессиональный мститель, я полагаю.
Our professional status has flipped, like, five times. Наш профессиональный статус изменялся раз пять.
I have a job. I play professional basketball. Я тут работаю, играю в профессиональный баскетбол.
She's an actress, a professional liar. Касл... Она актриса, профессиональный лжец.
I've violated my professional code and now Audrey is paying the price. Я нарушил свой профессиональный кодекс поведения, а теперь Одри платит по моим счетам.
I thought it might end once I entered the professional world. Я думала это закончится, когда я попаду в профессиональный мир.
My other callers are all... professional. У других посетителей ко мне профессиональный интерес.
You know, it's not a professional thing, but... Это не совсем профессиональный бокс, но...
You know, she could make some serious money as a professional. Знаете, профессиональный ринг может принести ей кучу денег.