| The police authorities were currently working in close cooperation with the Ombudsman to prepare a professional code of practice that set out the conditions, means of restraint and basic principles of professional conduct at every stage of police action. | В настоящее время полицейские власти в тесном сотрудничестве с Омбудсменом разрабатывают профессиональный кодекс практических мер, определяющий условия, средства сдерживания и основные принципы профессионального поведения на каждом этапе участия полиции. |
| During the ensuing discussion, one delegation said that there were an increasing number of women entering broader range of professional fields, although it seemed that professional advancement was still limited. | В ходе последующего обсуждения одна делегация отметила, что растет число женщин, работающих по самым различным специальностям, требующим высокой квалификации, хотя, как представляется, их профессиональный рост до сих пор ограничивается. |
| Justified professional risk is harm done by a professional action which has the constituent elements of a criminal offence, if the action was committed in order to achieve a socially useful goal which could not have been achieved by other means. | Обоснованный профессиональный риск - это вред, причиненный профессиональными действиями, имеющими признаки уголовного правонарушения, если данные действия были совершены для достижения общественно полезной цели, которая не могла быть достигнута иными средствами. |
| All candidates for the civil service must be Albanian citizens, and must have the relevant educational background and professional experience required to perform their professional duties. | Все кандидаты на поступление на гражданскую службу должны быть гражданами Албании и иметь соответствующее образование и профессиональный опыт, требуемые для выполнения их профессиональных обязанностей. |
| In 2010, 75 female attorneys, consisting of 24 professional attorneys in provinces and 51 professional attorneys in capital, were enrolled in the country. | В 2010 году в стране насчитывалось 75 женщин-адвокатов - 24 профессиональных адвоката в провинциях и 51 профессиональный адвокат в столице. |
| I mean, most girls would give up their cell phones for a professional modeling contract. | В смысле, большинство девушек отдали бы свои мобильники за профессиональный контракт модели. |
| Tomas Edribali, professional kidnapper out of Istanbul. | Томас Эдрибали профессиональный похититель из Стамбула. |
| But you're a very professional person in your work and so am I. | Но вы очень профессиональный человек в вашей работе и я тоже. |
| Their mayor is a professional Wolverine Wrangler. | Их мэр - профессиональный борец с росомахами. |
| I figured I'd save up some cash, play some professional ball. | Хотел заработать денег, играть в профессиональный футбол. |
| Ilookforward to Joanna's consultations because she really has a wise and insightful professional point of view. | Я очень жду консультации с Джоанной, Потому что у неё проницательный и профессиональный взгляд на вещи. |
| The other one is a professional criminal, escaped prison twice, spent half his life on the run avoiding folks like you. | Второй профессиональный преступник, два побега из тюрьмы, полжизни скрывается от людей вроде вас. |
| Shopping cart software imparts a professional touch to your website, boosting your online presence. | Корзина программного придает профессиональный контакт на ваш сайт, повышение вашего присутствия в сети. |
| Our current professional experience is sufficient enough to enable us to meet your requirements. | Наш профессиональный опыт является вполне достаточным, чтобы удовлетворить всем Вашим требованиям. |
| I've been a professional stunt man for 13 years. | Я профессиональный каскадёр вот уже 13 лет. |
| Prudence... this is Marcus, professional bowler and our lane mechanic. | Прюденс... Это Маркус, профессиональный игрок в боулинг И наш механик. |
| And you're a professional revenger as well, I suspect. | А вы, вдобавок, ещё и профессиональный мститель, я полагаю. |
| Our professional status has flipped, like, five times. | Наш профессиональный статус изменялся раз пять. |
| I have a job. I play professional basketball. | Я тут работаю, играю в профессиональный баскетбол. |
| She's an actress, a professional liar. | Касл... Она актриса, профессиональный лжец. |
| I've violated my professional code and now Audrey is paying the price. | Я нарушил свой профессиональный кодекс поведения, а теперь Одри платит по моим счетам. |
| I thought it might end once I entered the professional world. | Я думала это закончится, когда я попаду в профессиональный мир. |
| My other callers are all... professional. | У других посетителей ко мне профессиональный интерес. |
| You know, it's not a professional thing, but... | Это не совсем профессиональный бокс, но... |
| You know, she could make some serious money as a professional. | Знаете, профессиональный ринг может принести ей кучу денег. |