Английский - русский
Перевод слова Prevention
Вариант перевода Предотвращение

Примеры в контексте "Prevention - Предотвращение"

Примеры: Prevention - Предотвращение
Prevention and management of forest fires Предотвращение и ликвидация лесных пожаров
Prevention, Preparedness and Early Warning Предотвращение, обеспечение готовности и раннее предупреждение
Prevention is key to protection. Предотвращение является ключевым фактором защиты.
Prevention and management of conflicts; Предотвращение и урегулирование конфликтов;
Prevention, reduction and control of Предотвращение, уменьшение и ограничение
Prevention is a far better strategy. Куда лучшей стратегией является предотвращение.
Prevention and mitigation of harmful conditions Предотвращение и смягчение вредоносных явлений
Prevention is not without risk. Предотвращение не лишено рисков.
Prevention and management of violent conflicts Предотвращение и ликвидация последствий сопряженных с насилием конфликтов
Prevention (Precautionary principle) Предотвращение (принцип предосторожности)
Crisis Prevention & Recovery: 60 Предотвращение кризисов и восстановление: 60 процентов
Prevention and management of unwanted pregnancies Предотвращение и контроль за нежелательными беременностями
Prevention and investigation of discriminatory practices Предотвращение и расследование случаев дискриминации
(a) Prevention; а) предотвращение образования;
Prevention and eradication of corruption Предотвращение коррупции и борьба с ней
Prevention and punishment of torture; предотвращение пыток и наказание за них;
Prevention and treatment of epilepsy; предотвращение и лечение эпилепсии;
Prevention, mediation and reconstruction Предотвращение, посредничество и реконструкция
Prevention and resolution of conflicts and peacebuilding Предотвращение и урегулирование конфликтов и миростроительство
Decides to maintain the annual observance of the International Day for Natural Disaster Reduction on the second Wednesday of October, as a vehicle to promote a global culture of natural disaster reduction, including prevention, mitigation and preparedness; постановляет продолжать ежегодно отмечать Международный день по уменьшению опасности стихийных бедствий во вторую среду октября в качестве одного из инструментов, содействующих формированию глобальной культуры уменьшения опасности стихийных бедствий, включая предотвращение стихийных бедствий, смягчение их последствий и обеспечение готовности к ним;
Prevention, protection and prosecution constitute the pillars of trafficking-related policy. Основу политики в сфере борьбы с торговлей людьми составляют предотвращение, защита и преследование.
(b) Prevention and outreach through training and internal communication. Ь) Предотвращение неэтичного поведения и просветительская работа посредством обучения и распространения информации по внутренним каналам.
Prevention and reduction of health epidemics, almost exclusively HIV/AIDS, is comparatively more important. Предотвращение и смягчение последствий эпидемий являются сравнительно более важной областью.
Prevention also involves a whole range of defence and security postures, foremost among which are pre-positioned forces. Предотвращение предусматривает также целый ряд шагов в области обороны и безопасности, среди которых первое место занимает заблаговременное развертывание сил.
C) Prevention and halting intergenerational transmission Campaigns С) Предотвращение и пресечение передачи стереотипных представлений из поколения в поколение