Английский - русский
Перевод слова Prevention
Вариант перевода Предотвращение

Примеры в контексте "Prevention - Предотвращение"

Примеры: Prevention - Предотвращение
Struggle against corruption and its prevention ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ КОРРУПЦИИ И БОРЬБА С НЕЙ
Armed violence reduction and prevention. Сокращение масштабов и предотвращение вооруженного насилия.
Prevention requires addressing the root causes of conflict, which in Africa are synonymous with the pressing needs and concerns of the people, which include poverty, underdevelopment, poor governance, endemic diseases, exclusion, State legitimacy, ethnic divisions and the proliferation of arms. Предотвращение конфликтов требует изучения их коренных причин, которые равнозначны в Африке насущным потребностям и чаяниям населения и которые включают нищету, отсталость, плохое управление, эндемические заболевания, маргинализацию, государственную легитимность, этнические разногласия и распространение оружия.
For example the Financial Investigation Division, established in 2002, had its mandate expanded in 2009 to include detection and deterrence of terrorist financing activities in line with the Terrorism Prevention Act. Например, в 2009 году был расширен мандат созданного в 2002 году Отдела финансовых расследований, и в настоящее время он предусматривает выявление и предотвращение мероприятий по финансированию терроризма в соответствии с Законом о предотвращении терроризма.
Prevention consisted of measures to protect the lives and health of populations located in the most vulnerable areas, to protect production and the social and economic infrastructure and to avoid paralysis and interruption of basic public services, and for drainage of water and guarantee of public order. Превентивные меры направлены на защиту жизни и охрану здоровья населения, проживающего в наиболее уязвимых районах, на защиту производства и социальной и экономической инфраструктуры и на предотвращение остановки и прекращения работы основных государственных служб, а также на обеспечение дренажа воды и общественного порядка.
Let's call it paradox prevention. Назовём это предотвращение парадокса.
C. Crisis prevention and management С. Предотвращение кризисов и управление ими
B. Disaster preparedness and prevention и их предотвращение 41 10
Human trafficking - prevention and protection Торговля людьми - предотвращение и защита
Association tunisienne de prevention de toxicomanie Тунисская ассоциация за предотвращение токсикомании
A. Education and prevention А. Просвещение и предотвращение
(b) A focus on prevention Ь) Акцент на предотвращение
(c) Disability prevention. с) Предотвращение инвалидности.
The Directive defines prevention as: Директива определяет предотвращение как:
c) Contraception and AIDS prevention с) Контрацептивные средства и предотвращение СПИДа
Crisis prevention also entails development. Предотвращение кризисов также связано с развитием.
Damage prevention and land-use planning Предотвращение ущерба и планирование землепользования
Disclosure is so central to prevention. Полная открытость необычайно важна для предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку.
Industry representatives also presented examples of comprehensive brand protection strategies which include counterfeit prevention in addition to enforcement. Представители отрасли также привели примеры комплексных стратегий защиты торговых знаков, включая, помимо обеспечения соблюдения прав интеллектуальной собственности, предотвращение производства контрафактной продукции.
Let us now look at five key functions of crisis management: deterrence, prevention, monitoring, protection and response. А теперь рассмотрим пять ключевых функций управления кризисами: сдерживание, предотвращение, мониторинг, защита и реагирование.
Loss prevention is playing an ever increasing role in the field of transportation logistics.The tracer 3000 was developed especially for mobile video monitoring. Loss Prevention, предотвращение потерь играет все возрастающую роль в транспортной логистике. Tracer 3000 разрабатывался специально для мобильного видеоконтроля.
In 1992, UNHCR continued to implement the High Commissioner's three-pronged strategy of prevention, preparedness and solutions. З. В 1992 году УВКБ продолжило осуществление стратегии Верховного комиссара, включающей в себя три элемента: предотвращение, готовность и решения.
Effective prevention has to address the structural faults that predispose a society to conflict. Эффективное предотвращение должно быть ориентировано на устранение структурных недостатков, создающих в обществе предрасположенность к конфликту.
This phase is composed of two major pillars: bioterrorism prevention and biocriminalization. Этот этап включает два основных компонента: предотвращение биотерроризма и установление уголовной ответственности за биотерроризм.
Disclosure is so central to prevention. Полная открытость необычайно важна для предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку.