Английский - русский
Перевод слова Prevention
Вариант перевода Предотвращение

Примеры в контексте "Prevention - Предотвращение"

Примеры: Prevention - Предотвращение
The prevention and recovery of wastes (i.e., as secondary materials or energy) reduces emissions in other sectors of the economy. Предотвращение и утилизация отходов (т.е. в качестве вторичных материалов или энергии) сокращают выбросы в других секторах экономики.
(b) Elaborating and implementing prevention programmes; Ь) разработку и осуществление программ, направленных на предотвращение торговли людьми;
Tertiary prevention activities are focused on preventing HIV/AIDS complications in the long term. Третичные профилактические меры нацелены на предотвращение осложнений в долгосрочной перспективе при заболевании ВИЧ/СПИД.
We believe that a key factor in ensuring a prosperous future for the African continent is the prevention and resolution of armed conflict. Считаем, что ключевым вопросом обеспечения благополучного будущего континента является урегулирование и предотвращение вооруженных конфликтов.
The Foundation's prevention activities have focused on injuries and deaths from firearms. Профилактическая работа Фонда направлена на предотвращение ранений от стрелкового оружия и связанных с ними смертных случаев.
The prevention and management of pollution from mines is usually covered in legislation. Предотвращение и регулирование загрязнения окружающей среды, как правило, являются предметом специального законодательства.
The Forum would address the two dimensions of building safety in relation to natural disasters: prevention and post-disaster reconstruction. На Форуме будут рассмотрены два аспекта безопасности в строительстве применительно к стихийным бедствиям: предотвращение и восстановление после стихийных бедствий.
Practical measures aimed at the prevention and reduction of armed violence are a useful illustration of that. Полезным примером этого являются практические меры, нацеленные на предотвращение и сокращение вооруженного насилия.
Armed violence reduction and prevention is also a priority for the Centre. Среди приоритетных задач Центра можно назвать также сокращение и предотвращение вооруженного насилия.
Selected evaluations lessons and UNDP response: crisis prevention and recovery Отдельные выводы по итогам оценок и ответ ПРООН: предотвращение кризисов и восстановление
A clear message needs to be established that prevention is less costly than clearing contamination. Следует обеспечить ясное понимание того, что предотвращение является менее дорогостоящим, чем расчистка загрязнения.
Its prevention must be the first step to eradicate that crime. Ее предотвращение должно быть первым шагом по искоренению этого преступления.
Violence prevention depended on the ability of civil society to organize. Предотвращение насилия зависит от способности гражданского общества к организации.
The information is organized under four broad action areas: prevention, participation, protection, and relief and recovery. Тематически информация организована в соответствии с четырьмя масштабными сферами деятельности: предотвращение, участие, защита, а также оказание помощи и восстановление.
Due to the cross-border nature of bio-terrorism, it is critical to ensure effectively prohibition and prevention against biological weapons among neighbouring countries. В силу трансграничного характера биотерроризма, критически важно эффективно обеспечивать запрещение и предотвращение биологического оружия среди соседних стран.
Information technology: fraud prevention and management Информационные технологии: предотвращение мошенничества и борьба с ним
Fire prevention in itself, of course, is an act of environmental protection. Разумеется, само предотвращение пожаров является природоохранной мерой.
Topics covered included accounting policies, internal controls and fraud prevention В ходе семинара были охвачены такие темы, как политика в области учета, внутренние механизмы контроля и предотвращение мошенничества
(a) Flood prevention, protection and mitigation а) Предотвращение наводнений, защита от них и смягчение их последствий
Another speaker cited the programme's attention to advocacy and its well-articulated programme areas including malaria prevention, nutrition and immunization. Другой оратор указал на уделяемое в рамках программы внимание вопросам пропаганды и на четко сформулированные программные области, включая предотвращение малярии, питание и вакцинацию.
In that regard, the prevention and resolution of conflicts are important elements in countering the threat of terrorism. В связи с этим предотвращение конфликтов и их разрешение являются важными элементами противостояния угрозе терроризма.
This duty involves prevention, investigation, mediation, punishment and redress of human rights violations, and the obligation to prevent impunity. Эта обязанность включает в себя предотвращение, расследование, посредничество, наказание и исправление нарушений прав человека и обязательство не допускать безнаказанности.
Crisis prevention and recovery were integrated into the strategic plan. Предотвращение кризисных ситуаций и восстановление включены в стратегический план.
The Task Force discussed its outreach activities with air pollution prevention activities, organizations and processes outside the Convention area. Целевая группа обсудила свою пропагандистскую работу в связи с деятельностью, организациями и процессами вне рамок Конвенции, целью которых является предотвращение загрязнения воздуха.
The most known non-technological methods of mercury emission reduction include: energy conservation and pollution prevention solutions. К наиболее известным нетехническим методам сокращения выбросов ртути относятся энергосбережение и предотвращение загрязнения.