Английский - русский
Перевод слова Prevention
Вариант перевода Предотвращение

Примеры в контексте "Prevention - Предотвращение"

Примеры: Prevention - Предотвращение
Flood prevention (by dredging as the main alternative). Предотвращение наводнений (дноуглубительные работы в качестве основной альтернативы).
The Centre aims to contribute towards suicide prevention through training, education and research. Целью Центра является внесение вклада в предотвращение самоубийств посредством обучения, просвещения и проведения исследований.
Waste prevention and recovery is the focal area. Центральной задачей является предотвращение производства отходов и их утилизация.
Promote pollution prevention and energy efficient strategies and technologies. поощрение стратегий и технологий, направленных на предотвращение загрязнения и обеспечение энергоэффективности.
There is also a requirement for community information, which covers prevention, preparedness, response and recovery. Имеет место и потребность в общинной информации, которая охватывала бы предотвращение, подготовленность, реагирование и восстановление.
Crime of Genocide (prevention and punishment) Law Закон о преступлении геноцида (предотвращение и наказание за него)
In a life-cycle perspective, waste prevention and minimization generally have priority. С точки зрения жизненного цикла/срока службы приоритет, как правило, имеют предотвращение образования и минимизация отходов.
(e) Waste management and pollution prevention (ё) Отработка отходов и предотвращение загрязнения водных путей
Local peace committees, and the Uwiano Platform for violence prevention, prevented potentially violent incidents during the peaceful constitutional referendum in Kenya in 2010. Местные комитеты мира и Платформа Увиано за предотвращение насилия предотвратили возникновение потенциально опасных ситуаций с применением насилия в ходе мирного конституционного референдума в Кении в 2010 году.
Early investment in crisis prevention through social protection is more efficient and has better long-term results than reaction after the event. Ранние инвестиции в предотвращение кризисов через посредство социальной защиты являются более эффективными и дают более хорошие долгосрочные результаты, чем реакция постфактум.
The inspections are carried out jointly by all authorities responsible for major hazard prevention. Инспекции проводятся совместно всеми компетентными органами, отвечающими за предотвращение крупных аварий.
Any adaptation strategy should include measures in all the steps of the adaptation chain: prevention, improving resilience, preparation, reaction and recovery. Любая адаптационная стратегия должна предусматривать меры, охватывающие все этапы процесса адаптации: предотвращение, улучшение устойчивости, подготовительные работы, принятие ответных мер и процесс восстановления.
More than 1,000 leaflets and posters related to drug abuse prevention were printed and disseminated among the local population. Было отпечатано и распространено среди местного населения более 1000 листовок и плакатов, направленных на предотвращение злоупотребления наркотиками.
Examples of issues to be considered under SAICM can include chemicals accidents and poisoning prevention, treatment and control. Примеры вопросов, которые должны быть рассмотрены в соответствии с СПМРХВ, могут включать предотвращение химических аварий и отравлений, ликвидация последствий и контроль.
Rural health care, disease prevention and health maintenance, and traditional Chinese medicine are the three focal points of China's health-development strategy. Сельское медицинское обслуживание, предотвращение заболеваний и сохранение здоровья и традиционная китайская медицина являются тремя основными элементами стратегии развития здравоохранения Китая.
This places waste prevention or avoidance in a pre-eminent position. Таким образом, наиболее предпочтительным вариантом является предотвращение или предупреждение образования отходов.
In addition to measuring the number of countries, the indicator also requires information on efforts towards slum improvement and prevention. Помимо измерения количества стран, этот показатель достижения результатов также предполагает получение информации об усилиях, направленных на благоустройство и предотвращение образования трущоб.
Target 2013:28 countries implementing slum prevention and improvement policies Цель на 2013 г.: 28 стран, осуществляющих политику, направленную на благоустройство трущоб и предотвращение их образования
UN-Habitat priorities in post-crisis situations are land and housing delivery, slum prevention and slum upgrading. Первоочередными задачами ООН-Хабитат в посткризисных ситуациях являются обеспечение землей и жильем, предотвращение возникновения трущоб и их благоустройство.
Debt crisis prevention should be a priority, and should take into consideration specific country conditions and interlinkages with the global economy. З. Политика, направленная на предотвращение кризиса задолженности, должна стать приоритетной и учитывать конкретные условия в странах и их взаимосвязь с мировой экономикой.
To do so requires the effective application of the intelligence driven, prevention orientated police investigation. Для этого необходимо эффективно применять полицейское расследование, нацеленное на предотвращение и основанное на разведывательных данных.
UNOWA placed particular emphasis on examining the impact of electoral processes on stability, crisis prevention, democracy and peacebuilding. ЮНОВА уделяло особое внимание изучению воздействия избирательных процессов на стабильность, предотвращение кризисов, демократию и миростроительство.
Emergency preparedness, business continuity planning and disruption prevention; готовность к чрезвычайным ситуациям, планирование преемственности в работе и предотвращение срывов;
The plan consists of five pillars: participation, prevention, prosecution, protection and promotion. Основные направления деятельности в рамках этого плана включают участие, предотвращение, судебное преследование, поощрение и защиту.
Waste prevention is increasingly incorporated into national, regional and local policy initiatives (Strange, 2009). Предотвращение образования отходов все в больше степени включается в политические инициативы на национальном, региональном и местном уровнях (Стрейндж, 2009 год).