Примеры в контексте "Powers - Силы"

Примеры: Powers - Силы
The statue of Our Holy Mother in this church is said to have special powers. Здешняя статуя Богородицы, говорят, имеет особые силы.
Your powers won't work the same on all of us. Твои силы по разному действуют на нас.
Just as our people are capable of developing unimaginable powers. Как и наш народ, судьбой призванный высвободить небывалые силы.
There are puppeteers who control corpses via psychic powers. Кто-то манипулирует Стейси с помощью метафизической силы.
Where thoughts put themselves in order and lost powers return. Здесь Ваши мысли отдыхают, а утраченные силы возвращаются.
Her powers were later enhanced exponentially by the infusion of cosmic energies by the world-devourer Galactus. Её силы были позже увеличены после впитывания космической энергии пожирателя миров Галактуса.
When Mxyzptlk regains his powers, the imp allows Bizarro and several other beings to remain on the restored Earth. Когда Микзиспиклик восстанавливает свои силы, он позволяет Бизарро и ряду других существ остаться на Земле.
Later when San-chan starts to believe in Santa Claus, Mai gains enough Christmas powers to change into her grown up form. Позже, когда Сан-тян начинает верить в Санта-Клауса, Май получает достаточно Рождественской силы чтобы вернуться в её взрослую форму.
The Caerlanrigh is the very centre of their powers. И Карландриг - средоточие их силы.
Certain powers obey him, while there are others he must obey. Определенные силы повинуються ему, хотя есть и такие, которым подчиняться он.
Other stations are abandoned, and Osiris and Anubis are the only two powers in the Universe now. Другие станции заброшены, Осирис с Анубисом контролируют единственные действующие силы во Вселенной.
Sweeping emergency regulations remain in place, arming the security forces with expansive powers of search, arrest, and seizure of property. Чрезвычайные меры по-прежнему продолжают действовать, наделяя силы безопасности более широкими полномочиями в отношении поиска, ареста и захвата собственности.
Nature's awesome powers have been on frightening display lately. Могущественные силы природы устроили нам в последнее время устрашающий показ.
Brainiac's advanced mental powers have shown him capable of possessing others, absorbing information from other beings, transferring his consciousness, creating and manipulating computer systems, replicating multiple versions of himself, and exerting powers to traverse or control space and time. Ментальные способности Брейниака позволяют ему управлять другими, поглощать информацию других существ, передавать их сознания, создавать и манипулировать компьютерными системами, дублицировать себя и вызывать силы, чтобы путешествовать и контролировать пространство и время.
While his powers are still kinetically based, they no longer appear to manifest as a "bubble field"; rather, his powers seem far more explosive in nature. Хотя его силы по-прежнему кинетически основаны, они больше не проявляются как «пузыринные поля»; Скорее, его способности кажутся гораздо более взрывными по своей природе.
Demonstrating his powers, he fuses Starfire's pet Silkie with a rabbit. Демонстрируя свои силы, он объединяет любимого Силка Старфаера с кроликом.
Sunfire wore a containment suit to control his powers, although he was constantly on fire. Солнечный огонь носил костюм, позволяющий сдерживать и контролировать его силы, хотя он продолжал быть постоянно в огне.
The not-so-good news is that these new democratic powers do not necessarily share the Old West's political agenda. Не очень хорошей новостью является то, что эти новые демократические силы не обязательно разделяют политическую повестку дня Старого Запада.
Once your cells have reabsorbed sufficient radiation from Earth's yellow star, your powers should return. Когда твои клетки поглотят достаточное количество энергии желтого Солнца Земли, твои силы должны вернуться.
In the interest of regional peace, both major powers must stop letting historical resentments obstruct a more harmonious and prosperous future for the Asia-Pacific region. В интересах регионального мира обе влиятельные силы должны забыть исторические обиды, препятствующие более гармоничному и благополучному будущему в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
No national conflict has ever been solved by outside powers, however well intentioned they may be. Никогда еще национальные конфликты не разрешались со стороны внешней силы, какими бы благими не были намерения.
Think of me as your guide, but only till you've learned to embrace your powers. Думай обо мне, как о своем наставнике, но только до тех пор, пока ты не примешь свои силы.
Unless the meteorites contained a mutative element, like the particle accelerator that caused your powers. Только если метеорит не состоял из мутагенных частиц, как частичного катализатора, и именно это послужило тому, что у вас есть эти силы.
Ever since Caitlin got powers, I've had vibes of us fighting in a forest. С тех пор, как у Кейтлин появились силы, у меня было видение, что мы с ней сражаемся в лесу.
Perhaps engaging Savage at the height of his powers isn't the best strategy. Возможно, сражаться с Сэвэджом, когда его силы на высшем уровне, не самая лучшая стратегия.