Something's keeping me from using my powers to morph. |
И что-то сдерживает меня от использования силы. |
This accident must be how she got her powers. |
Из-за аварии она, должно быть, получила свои силы. |
Besides, I didn't always have powers, and... |
К тому же, у меня не всегда есть силы, и... |
I don't have magical powers anymore. |
У меня больше нет магической силы. |
But you don't need otherworldly powers to be a good magician. |
Чтобы быть хорошим магом, вовсе не нужны потусторонние силы. |
And now, I will use my powers to protect the Earth. |
И сейчас, я буду использовать мои силы, чтобы защитить Землю. |
It's hard to explain, but we tried to get my powers back and when the dark matter lightning... |
Это трудно объяснить, но мы пытались вернуть мои силы и потом молния темной материи... |
I do have powers, Wally. |
У меня есть силы, Уолли. |
Looks like somebody forgot to bring their powers. |
Похоже, кто-то забыл свои силы. |
He tried to take your powers from you, not me. |
Это он хотел забрать у тебя твои силы, а не я. |
Whenever she uses her powers, she gets weak. |
Каждый раз, когда она использует свои силы, она слабеет. |
I did it with my powers. |
Я это смогла с помощью моей силы. |
You're talking about a man who would have the powers of a man. |
Вы говорите о человеке, который будет иметь силы человека. |
Together with powers of the outer galaxies, a war force is being assembled and... |
Вместе с полномочиями внешних галактик, военные силы собираются и... |
Besides superhuman strength, each possessed person used an altered voice and had clairvoyant powers. |
Кроме сверхчеловеческой силы одержимые демонами говорили другим голосом и обладали удивительной проницательностью. |
He gave you powers humans weren't meant to have. |
Он дал тебе силы, чтобы вернуть меня домой. |
As the sun rises, the dark powers rest. |
С восходом солнца темные силы уходят на покой. |
I no longer have my powers. |
У меня больше нет моей силы. |
The German example shows just how different occupation powers can be. |
Пример Германии показывает, какими разными могут быть оккупационные силы. |
And America must be a respectful partner in order to encourage rising powers like India and China to play more constructive roles in international affairs. |
Также Америка должна быть почтительным партнером, чтобы поощрять растущие центры силы, такие как Индия и Китай, играть более конструктивную роль в международных отношениях. |
The authorities argue that external powers used the media to foment protest and unrest. |
Власти утверждают, что внешние силы использовали эти средства информации для подстрекательства к протестам и беспорядкам. |
The Committee recommends that the State party consider granting the Waitangi Tribunal legally binding powers to adjudicate Treaty matters. |
Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность придания решениям суда Вайтанги обязательной силы в вопросах, касающихся Договора. |
Democracy, international social justice and peace cannot survive under the schemes of unilateralism and the muscular exercises of hegemonic powers. |
Демократии, международной социальной справедливости и миру просто не выжить в условиях односторонности и жесткого проявления гегемонистской силы. |
Emma, there are powers beyond our understanding, and your parents messed with them. |
Эмма, есть силы выше нашего понимания, и твои родители с ними тоже столкнулись. |
You know what, I never claimed to have any special powers. |
Знаешь что, я никогда не утверждала, что у меня есть особые силы. |