Примеры в контексте "Powers - Силы"

Примеры: Powers - Силы
Something's keeping me from using my powers to morph. И что-то сдерживает меня от использования силы.
This accident must be how she got her powers. Из-за аварии она, должно быть, получила свои силы.
Besides, I didn't always have powers, and... К тому же, у меня не всегда есть силы, и...
I don't have magical powers anymore. У меня больше нет магической силы.
But you don't need otherworldly powers to be a good magician. Чтобы быть хорошим магом, вовсе не нужны потусторонние силы.
And now, I will use my powers to protect the Earth. И сейчас, я буду использовать мои силы, чтобы защитить Землю.
It's hard to explain, but we tried to get my powers back and when the dark matter lightning... Это трудно объяснить, но мы пытались вернуть мои силы и потом молния темной материи...
I do have powers, Wally. У меня есть силы, Уолли.
Looks like somebody forgot to bring their powers. Похоже, кто-то забыл свои силы.
He tried to take your powers from you, not me. Это он хотел забрать у тебя твои силы, а не я.
Whenever she uses her powers, she gets weak. Каждый раз, когда она использует свои силы, она слабеет.
I did it with my powers. Я это смогла с помощью моей силы.
You're talking about a man who would have the powers of a man. Вы говорите о человеке, который будет иметь силы человека.
Together with powers of the outer galaxies, a war force is being assembled and... Вместе с полномочиями внешних галактик, военные силы собираются и...
Besides superhuman strength, each possessed person used an altered voice and had clairvoyant powers. Кроме сверхчеловеческой силы одержимые демонами говорили другим голосом и обладали удивительной проницательностью.
He gave you powers humans weren't meant to have. Он дал тебе силы, чтобы вернуть меня домой.
As the sun rises, the dark powers rest. С восходом солнца темные силы уходят на покой.
I no longer have my powers. У меня больше нет моей силы.
The German example shows just how different occupation powers can be. Пример Германии показывает, какими разными могут быть оккупационные силы.
And America must be a respectful partner in order to encourage rising powers like India and China to play more constructive roles in international affairs. Также Америка должна быть почтительным партнером, чтобы поощрять растущие центры силы, такие как Индия и Китай, играть более конструктивную роль в международных отношениях.
The authorities argue that external powers used the media to foment protest and unrest. Власти утверждают, что внешние силы использовали эти средства информации для подстрекательства к протестам и беспорядкам.
The Committee recommends that the State party consider granting the Waitangi Tribunal legally binding powers to adjudicate Treaty matters. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность придания решениям суда Вайтанги обязательной силы в вопросах, касающихся Договора.
Democracy, international social justice and peace cannot survive under the schemes of unilateralism and the muscular exercises of hegemonic powers. Демократии, международной социальной справедливости и миру просто не выжить в условиях односторонности и жесткого проявления гегемонистской силы.
Emma, there are powers beyond our understanding, and your parents messed with them. Эмма, есть силы выше нашего понимания, и твои родители с ними тоже столкнулись.
You know what, I never claimed to have any special powers. Знаешь что, я никогда не утверждала, что у меня есть особые силы.