Yes, when you get your powers back. |
Да, когда ты вернёшь свои силы. |
Isaac said the author's powers are trying to tell me something. |
Айзек сказал, что силы Автора пытаются что-то мне сказать. |
When I was a boy, discovering my powers, I had no one. |
Когда я был мальчишкой и открыл свои силы, у меня не было никого. |
For someone like me who can harness those powers, all magic is equal. |
Для кого-то вроде меня, кто может использовать свои силы, вся магия равна. |
Deprogrammed ex-members of the cult describe Seth as having magical powers. |
Бывшие члены секты утверждают, что у Сета есть магические силы и способность исцелять. |
That's why they're called Troubles, not powers. |
Именно поэтому это называется Беда, а не силы. |
I put you in a machine to try to steal your powers. |
Я поместила тебя в машину, чтобы украсть твои силы. |
You spend your life hiding who you are and hating your powers. |
Всю жизнь скрываешься и ненавидишь свои силы. |
We're very close to determining the source of their powers. |
Мы скоро обнаружим источник их силы. |
You know, all I ever wanted was to have powers. |
Знаешь, я всегда хотел иметь какие-то силы. |
Maybe you could help us make it better even if you have lost your powers. |
Но может, ты еще можешь помочь сделать его лучше, ... даже если ты утратила свои силы. |
You've always had your special powers. |
У тебя всегда были твои особенные силы. |
I didn't understand it before, but my powers... they went dormant. |
Я не понимала этого раньше, но мои силы... не активны. |
Lincoln said Inhuman powers create a balance for the species, an equilibrium. |
Линкольн сказал, силы Нелюдей создают баланс, как некий вид равновесия. |
Field work isn't always about rushing in and using your powers. |
В полевой работе не всегда нужно вламываться и использовать свои силы. |
You need to summon your primary powers or whatever. |
Слушай, используй свои первостепенный силы или как их там. |
They embrace the powers and the opportunities and the limitations of the world. |
Они принимают силы, возможности и ограничения мира. |
Jefferson, it's imperative we remain together for our powers to work. |
Джефферсон, важно, что мы остаемся вместе для того, чтобы наши силы работали. |
Which two super powers would you pick? |
А ты какие бы две супер силы выбрал? |
By combining our powers... that can change. |
Но объединив наши силы... мы это можем изменить. |
Use your angelic powers to soar around the city and find them. |
Используй свои ангельские силы, Полетай вокруг города и найди их. |
I don't need special powers to kill you, coward. |
Мне не нужны специальные силы, чтобы убить тебя, трус. |
You know, you used your powers even without knowing it to create you. |
Понимаешь, ты использовал свои силы, чтобы создать себя, даже не зная об этом. |
Tried to go zen to keep my powers in check only to find myself... |
Пыталась эмоционально контролировать свои силы только, чтобы оказаться... |
Your powers manifested as a result of a heightened adrenal response. |
Твои силы проявляются в результате повышенного выброса адреналина. |