| What infuriated them most was Barlow's insistence that there was no hierarchy or controlling powers in the new cyber world. | Что бесило их больше всего - это настойчивость Барлоу в отсутствии какой-либо иерархии или контролирующей силы в новом виртуальном мире. |
| You used your powers in front of a Federal judge. | Вы использовали свои силы прямо перед федеральным судьёй. |
| You cannot use your powers for money. | Ты не можешь использовать свои силы для денег. |
| This is a shameful and reckless use of your powers. | Это позорное и безрассудное применения силы. |
| Munkar already holds the first two powers. | Итак, в руках Мункара две первые силы - |
| All the powers of creation and chaos. I destroy you. | Силы созидания, силы разрушения - я уничтожаю вас. |
| The distillation of their life essences will recover your powers, lord. | Дистилляция их жизненной сущности вернет вам силы, повелитель. |
| It uses adaptive materials to contain enhanced individuals and actually neutralizes their powers. | Они используют адаптивные материалы, которые есть у одаренных, и фактически нейтрализуют их силы. |
| Even Shazam's powers are based in magic. | И даже силы Шазама основаны на магии. |
| You have all these powers and you're not learning how to control them. | У тебя так много силы, а ты не учишься её контролировать. |
| You can't just make up new powers without checking with me. | Вы не можете просто выдумывать новые силы, не посоветовавшись со мной. |
| It wasn't connected the first time he got his powers. | Он не был связан в первый раз, когда получил свои силы. |
| Maybe I should try to get my powers back. | Может быть мне стоит попробовать вернуть свои силы. |
| Barry, we need to get you your powers back. | Барри, нам нужно вернуть твои силы. |
| I left this city unprotected by giving up my powers to Zoom. | Отдав силы Зуму, я оставил этот город без защиты. |
| Your healing powers could work wonders around here. | Твои целительные силы могут творить чудеса и здесь. |
| Destroying an Essex Witch with the very tree from which he derived his powers. | Убить ведьму Эссекса теми же корнями, из которого он черпал силы. |
| All the major powers are divided, distracted, busy with their own wars. | Все основные силы разобщены, отвлечены, заняты своими собственными войнами. |
| I know who the real powers in the apocalypse are. | Я знаю, какие реальные силы стоят за апокалипсом. |
| And we get our powers from the radiation of a yellow sun, so that means... | Наши силы появились из-за радиации от жёлтого солнца, так что... |
| His powers are extraordinary and... look, I get it. | У него удивительные силы и... слушай, я понимаю. |
| Your new powers will help in this endeavor. | В этом деле тебе пригодятся твои новые силы. |
| Bizarro is equal in strength to Kara, but her powers are directly oppositional. | Бизарро также сильна, как и Кара, Но ее силы прямо противоположны. |
| Not everyone got the powers you did, Flash. | Не у всех есть силы как у тебя, Флэш. |
| We look back, we find your powers, we see what triggers them. | Мы заглянем в прошлое, найдем твои силы и увидим, что их провоцирует. |