What infuriated them most was Barlow's insistence that there was no hierarchy or controlling powers in the new cyber world. |
Что бесило их больше всего - это настойчивость Барлоу в отсутствии какой-либо иерархии или контролирующей силы в новом виртуальном мире. |
You used your powers in front of a Federal judge. |
Вы использовали свои силы прямо перед федеральным судьёй. |
You cannot use your powers for money. |
Ты не можешь использовать свои силы для денег. |
This is a shameful and reckless use of your powers. |
Это позорное и безрассудное применения силы. |
Munkar already holds the first two powers. |
Итак, в руках Мункара две первые силы - |
All the powers of creation and chaos. I destroy you. |
Силы созидания, силы разрушения - я уничтожаю вас. |
The distillation of their life essences will recover your powers, lord. |
Дистилляция их жизненной сущности вернет вам силы, повелитель. |
It uses adaptive materials to contain enhanced individuals and actually neutralizes their powers. |
Они используют адаптивные материалы, которые есть у одаренных, и фактически нейтрализуют их силы. |
Even Shazam's powers are based in magic. |
И даже силы Шазама основаны на магии. |
You have all these powers and you're not learning how to control them. |
У тебя так много силы, а ты не учишься её контролировать. |
You can't just make up new powers without checking with me. |
Вы не можете просто выдумывать новые силы, не посоветовавшись со мной. |
It wasn't connected the first time he got his powers. |
Он не был связан в первый раз, когда получил свои силы. |
Maybe I should try to get my powers back. |
Может быть мне стоит попробовать вернуть свои силы. |
Barry, we need to get you your powers back. |
Барри, нам нужно вернуть твои силы. |
I left this city unprotected by giving up my powers to Zoom. |
Отдав силы Зуму, я оставил этот город без защиты. |
Your healing powers could work wonders around here. |
Твои целительные силы могут творить чудеса и здесь. |
Destroying an Essex Witch with the very tree from which he derived his powers. |
Убить ведьму Эссекса теми же корнями, из которого он черпал силы. |
All the major powers are divided, distracted, busy with their own wars. |
Все основные силы разобщены, отвлечены, заняты своими собственными войнами. |
I know who the real powers in the apocalypse are. |
Я знаю, какие реальные силы стоят за апокалипсом. |
And we get our powers from the radiation of a yellow sun, so that means... |
Наши силы появились из-за радиации от жёлтого солнца, так что... |
His powers are extraordinary and... look, I get it. |
У него удивительные силы и... слушай, я понимаю. |
Your new powers will help in this endeavor. |
В этом деле тебе пригодятся твои новые силы. |
Bizarro is equal in strength to Kara, but her powers are directly oppositional. |
Бизарро также сильна, как и Кара, Но ее силы прямо противоположны. |
Not everyone got the powers you did, Flash. |
Не у всех есть силы как у тебя, Флэш. |
We look back, we find your powers, we see what triggers them. |
Мы заглянем в прошлое, найдем твои силы и увидим, что их провоцирует. |