| Use your powers for good. | Посвяти свои силы добру. |
| These powers controlled men too long. | Эти силы не нужны человеку. |
| You two have powers. | У вас двоих есть силы. |
| I have powers now. | У меня теперь есть силы. |
| A brother got powers now. | У меня появились силы. |
| I need my powers back. | Мне нужно вернуть мои силы. |
| Now, about those powers... | Так что насчёт Силы... |
| You were using your powers? | Ты использовал свои силы? |
| My powers and my childhood... | Мои силы и моё детство... |
| I can feel that my powers are slowly returning | Постепенно ко мне Возвращаются силы, |
| You lost your powers? | Ты потерял свои силы? |
| So no super powers? | Так значит никакой супер силы? |
| She was using her powers! | Она использовала свои силы! |
| Someone with apparently some fierce powers. | Ему подвластны воистину великие силы. |
| Things like "rebuilding your house" powers | Например, силы для Перестройки дома |
| And "food getting" powers. | И силы для Добычи еды |
| You gave me these powers. | Ты дал мне эти силы. |
| This was a source of unlimited powers? | Это - источник безграничной силы? |
| Hear me, ye powers of the night! | Услышьте меня, Силы Ночи! |
| Psychic powers are just tricks. | Экстрасенсорные силы - это только трюк. |
| You sold your powers? | Вы продали свои силы? |
| I've lost my powers. | Я потерял свои силы. |
| Even my powers have limits. | Даже мои силы ограничены. |
| This will block his powers. | Это заблокирует его силы. |
| Your son took my powers. | Ваш сын забрал мои силы. |