Английский - русский
Перевод слова Powers
Вариант перевода Державы

Примеры в контексте "Powers - Державы"

Примеры: Powers - Державы
Currently only the great Powers have such capabilities. Сегодня такими средствами располагают только великие державы.
Prime responsibility in this respect belongs of course with the nuclear Powers. Первостепенная ответственность в этой сфере ложится, очевидно, на ядерные державы.
We hope that all the nuclear Powers will join us in promoting and implementing the action plan announced by the President of France. И мы надеемся, что к нам присоединятся все ядерные державы, дабы продвигать и осуществлять план действий, объявленный Президентом Республики.
We thus appreciate it when greater leadership and breadth of vision is shown by the said great Powers. Так что мы ценим, когда указанные великие державы проявляют больше лидерства и широты видения.
But there are major changes taking place in the geopolitical landscape, new Powers emerging, new power relations emerging. Но на геополитическом ландшафте происходят крупные изменения, возникают новые державы, складываются новые силовые отношения.
Those Powers indeed continue their frenzied efforts to further develop their nuclear arsenals instead of reducing and eliminating them. Эти державы продолжают предпринимать безудержные усилия по дальнейшему совершенствованию своих ядерных арсеналов, вместо того чтобы заниматься их сокращением или ликвидацией.
We urge all countries, particularly the major military Powers, to divert part of those resources to poverty alleviation in developing countries. Мы настоятельно призываем все страны, особенно основные военные державы, выделить часть этих средств на меры по борьбе с нищетой в развивающихся странах.
It creates a disturbing precedent and could prompt other nuclear Powers to resume their testing and thus to re-launch the arms race. Она создает досадный прецедент и может побудить другие ядерные державы к возобновлению своих испытаний, а тем самым, и вновь подхлестнуть гонку вооружений.
New, emerging economic nations or Powers are eager to take their rightful place in institutions and agencies once dominated by traditional super-Powers. Сейчас новые страны с зарождающейся экономикой или державы настойчиво стремятся занять свое место в институтах и учреждениях, в которых когда-то доминировали традиционные сверхдержавы.
It certainly stopped great Powers from making war on each other in Europe. Ее несомненным итогом стало то, что в Европе великие державы не воевали между собой в этот период.
Otherwise, such an arrangement will become a means by which certain Powers can maintain military superiority or play power politics. В противном случае подобная договоренность может стать средством, с помощью которого некоторые державы могут обеспечивать себе военное превосходство или проводить политику с позиции силы.
Moreover, it is hard to imagine that the major Powers could accede to an agreement drafted without their participation. Кроме того, трудно себе представить, что основные державы могли бы присоединиться к соглашению, в разработке которого они не принимали участия.
First, in the nuclear arena, the two major nuclear Powers need to quickly ratify and implement the Moscow Treaty. Во-первых, в качестве меры в области ядерных вооружений две крупнейшие ядерные державы должны как можно скорее ратифицировать Московский договор и обеспечить его выполнение.
I urge all developed countries, in particular the big economic Powers, to make real progress towards achieving this goal. Я настоятельно призываю все развитые страны, в первую очередь ведущие экономические державы, добиться реального прогресса в интересах достижения этой цели.
arrangements by colonial Powers...: Guam Военная деятельность и мероприятия, которые колониальные державы проводят...: Гуам
The major Powers often used human rights as a foreign-policy weapon with which to achieve their strategic, economic and ideological objectives. Главные державы зачастую используют вопросы прав человека в качестве активного средства в области внешней политики, с помощью которого достигаются их стратегические, экономические и идеологические цели.
We thought there would be peace as the great Powers worked together in the United Nations. Мы думали, что будет мир, если великие державы будут сотрудничать друг с другом в рамках Организации Объединенных Наций.
Belarus calls on the nuclear Powers to assume obligations not under any circumstances to deploy nuclear weapons in the territory of non-nuclear-weapon States. Республика Беларусь призывает ядерные державы взять на себя обязательства ни при каких условиях не размещать ядерное оружие на территории стран, не обладающих ядерным оружием.
Nevertheless, we signed the Treaty in the hope that the nuclear Powers on their own would refrain from testing through simulation. Тем не менее мы подписали Договор в надежде на то, что ядерные державы по своей собственной инициативе будут воздерживаться от испытаний моделированием.
Two other nuclear Powers concluded a bilateral arrangement that seems much more directed to make more political, more economical and practical the management of their respective arsenals. Еще две ядерные державы заключили двустороннее соглашение, которое, пожалуй, гораздо больше нацелено на то, чтобы придать более политический, более экономичный и практичный характер управлению их соответствующими арсеналами.
She urged both nuclear Powers to recall the agreement in 2000 that the principle of irreversibility must apply to nuclear disarmament measures. Она призывает обе ядерные державы помнить о соглашении 2000 года, которое предусматривает применение принципов необратимости ко всем мерам в области ядерного разоружения.
It was likewise crucial for those Powers to work with the people in the Territories under their respective administrations to generate further momentum. Столь же важно, чтобы эти державы взаимодействовали с народами территорий, находящихся под их соответствующим управлением, в целях дополнительного содействия этому процессу.
Those Powers must face up to their responsibilities especially with regard to disseminating information about the options available to people in the Territories. Эти державы должны выполнить возложенную на них ответственность, особенно в том, что касается распространения информации о тех возможностях, которые имеются в распоряжении народов территорий.
That is because the major nuclear Powers will retain huge stocks of fissile material already in their possession to continue producing nuclear weapons. Дело в том, что ядерные державы сохранят огромные запасы расщепляющегося материала, которые уже имеются в их распоряжении, чтобы и далее производить ядерное оружие.
Those are the same Powers that produce new generations of lethal nuclear arms and possess stockpiles of nuclear weapons that no international organization is monitoring. И это те самые державы, что создают новые поколения смертоносного ядерного оружия и обладают запасами ядерных вооружений, которые не контролирует ни одна международная организация.