Certain Powers continued to impede the struggle for the complete eradication of colonialism in all its forms and manifestations. |
Некоторые державы продолжают препятствовать борьбе за полную ликвидацию колониализма во всех его формах и проявлениях. |
The loathsome nature of this crime has shaken the moral foundations of international legitimacy about which the big Powers pride themselves. |
Гнусный характер этого преступления потряс моральные основы международной законности, которой гордятся великие державы. |
The great Powers had taken firm and definitive decisions. |
Великие державы приняли твердые и четкие решения. |
Such treaties must be acceded to by all nuclear Powers without any exception. |
К таким договорам должны присоединиться все ядерные державы без исключения. |
The world economy is dominated by the major industrialized Powers. |
В мировой экономике господствуют крупные промышленные державы. |
His delegation was concerned at the emerging tendency to attribute a peace-keeping role to regional Powers. |
Его делегация обеспокоена наметившейся тенденцией возлагать роль миротворцев на региональные державы. |
When it comes to the crunch, only the great Powers can make a decisive difference. |
Когда наступает критический момент, лишь великие державы способны оказать решающее воздействие. |
We call on all nuclear Powers to continue to honour the moratorium. |
Мы призываем все ядерные державы по-прежнему продолжать соблюдать мораторий. |
Everyone is aware of the special responsibility which the nuclear Powers have in this area. |
Как известно каждому, особую ответственность в этой сфере несут ядерные державы. |
In this, they have been regrettably aided and encouraged by outside Powers. |
К сожалению, при этом их поддерживали и поощряли другие державы. |
The Treaty has been signed by 148 countries, including all the nuclear-weapon Powers. |
Этот Договор был подписан 148 странами, включая все ядерные державы. |
While the aggression was going on, the major Powers went through the motions of promoting peace. |
В период осуществления агрессии основные державы выступали с предложениями, касающимися установления мира. |
The main Powers have now added their weight to these efforts. |
Сейчас к этим усилиям подключились ведущие державы. |
In conclusion, Gabon calls on the international community, particularly the nuclear Powers, to maintain the multilateral nature of the disarmament process. |
В заключение Габон призывает международное сообщество, прежде всего ядерные державы, сохранить многосторонний характер процесса разоружения. |
Today all major Powers in the world have reserved a permanent role for the missiles in their military planning. |
Сегодня все крупнейшие державы мира в своих военных планах отводят ракетам главную роль. |
Nuclear Powers have a duty to redouble their efforts to achieve total and irreversible nuclear disarmament. |
Ядерные державы обязаны удвоить усилия, направленные на обеспечение полного и необратимого разоружения. |
It is the responsibility of the major Powers to discourage the introduction of anti-ballistic missile systems in such regions. |
Крупнейшие державы должны не допустить развертывания систем противоракетной обороны в таких районах. |
The nuclear Powers have taken on special commitments within the NPT process. |
На ядерные державы возложены особые обязанности в рамках процесса ДНЯО. |
Large Powers were vying for control of the region. |
Крупные державы боролись за контроль в регионе. |
The two major nuclear Powers continue to shoulder the primary responsibility for achieving further drastic reductions in their present nuclear arsenals. |
Две крупнейшие ядерные державы по-прежнему несут главную ответственность за дальнейшие радикальные сокращения своих нынешних ядерных арсеналов. |
The nuclear Powers should set an example in that area. |
В этой сфере должны показать пример ядерные державы. |
I call upon the other space Powers to associate themselves with this initiative. |
Призываю другие космические державы присоединиться к этой инициативе. |
After World War I, the Allied Powers tried to promote international peace by creating the League of Nations. |
После первой мировой войны союзные державы пытались содействовать установлению международного мира путем создания Лиги Наций. |
Responsibility for the non-proliferation of nuclear weapons lies with the major nuclear Powers. |
Ответственность за нераспространение ядерного оружия возложена на основные ядерные державы. |
At the Congress of Berlin in 1885, the colonial Powers partitioned Africa into territorial units. |
На Берлинской конференции 1885 года колониальные державы осуществили раздел Африки на территориальные единицы. |