Английский - русский
Перевод слова Powers
Вариант перевода Державы

Примеры в контексте "Powers - Державы"

Примеры: Powers - Державы
The three powers could only transport official mail. Упомянутые три державы могли перевозить только государственную почту.
After the defeat of revolutionary France, the other great powers tried to restore the situation which existed before 1789. После поражения революционной Франции, другие великие державы пробовали восстановить ситуацию, которая существовала до 1789.
The first severe crisis that affected the great economic powers was after 1873. Первый тяжелый кризис, поразивший крупные экономические державы, произошел после 1873 года.
This rivalry came to be known as The Great Game, where both powers competed to advance their own interests in the region. Это соперничество стало известно как Большая игра, где обе державы старались продвигать свои интересы в регионе.
The Romanian Army, representing the Entente powers, entered Transylvania from the east on November 12, 1918. Румынская армия, представлявшая державы Антанты, вошла в Трансильванию с востока 12 ноября 1918 года.
In the early 14th century, military tensions escalated and the two powers were continually at war. С начала XIV века напряжённость усилилась, обе державы находились в состоянии постоянной войны.
Two big powers have signed a secret agreement. Две великих державы подписали тайное соглашение.
Western powers have always been champions of human rights and self-determination within the bounds of international law. Западные державы всегда были чемпионами в защите прав человека и в самоопределении в пределах международного права.
Yet there is a long history of major powers flouting international law while using it against other states. И все же есть долгая история того, как великие державы используют международное право в качестве оружия против других государств.
Germany, Britain, and France, as the EU's three major powers, form a crucial balance. Германия, Великобритания и Франция - три крупнейшие державы ЕС - формируют критически важный баланс.
Second, Central Asia's leadership transitions could tempt outside powers to exploit the resulting instability and spark a struggle for influence. Во-вторых, смена руководства в странах Средней Азии может склонить внешние державы использовать возникшую в результате нестабильность и разжечь борьбу за влияние в регионе.
I am not claiming that all will be well if the US and other powers pull back. Я не утверждаю, что все будет хорошо, если США и другие державы отступят.
But lasting solutions will not be found as long as the US and other foreign powers continue to meddle in the region. Но долгосрочные решения не будут найдены до тех пор, пока США и другие иностранные державы продолжают вмешиваться в регион.
Paradoxically, whereas the Western powers are probably powerless in Ukraine, Latin America's major players could exert great influence in Venezuela. Парадоксально, что в то время, когда западные державы практически бессильны на Украине, ведущие государства Латинской Америки могут оказать серьезное давление на Венесуэлу.
But the developing countries - including major powers like China - have insisted that it remain. Однако развивающиеся страны - в том числе крупные державы, например, Китай - настаивали на его сохранении.
At a time of unprecedented change, the US - and other major powers - must be ready for anything. В эпоху непредсказуемых перемен США - и другие крупные державы - должны быть готовы ко всему.
It has modest but useful soft power when great powers disagree but are willing to acquiesce in a course of action. Она обладает умеренной, но полезной мягкой силой, когда великие державы не сходятся во мнениях, но готовы уступить по ходу действий.
These three powers, each of great importance to Europe, have been rivals for many centuries. Эти три державы, каждая из которых очень важна для Европы, были соперниками на протяжении многих столетий.
And it remains to be seen whether this century's great powers will live up to this role. И еще предстоит увидеть, смогут ли великие державы этого века соответствовать этой роли.
By the 1970's, however, the IMF and Western powers began to dismantle the theory and practice of regulating global capital flows. Однако к 1970-м гг. МВФ и западные державы начали демонтаж теории и практики регулирования мировых потоков капитала.
Like many modern imperialist powers, China claims legitimacy for its policies by pointing to their material benefits. Как и многие современные империалистические державы, Китай требует законности для своей политики, указывая на их материальные выгоды.
But when the major powers cooperate in a just cause, the world is a safer and saner place. Однако, когда крупные державы сотрудничают в борьбе за правое дело, мир становится более безопасным и разумным местом.
Such powers seek an effective and constructive regional role, and possibly, in some instances, a global one. Такие державы стремятся к эффективной и конструктивной роли в регионе, а в некоторых случаях, возможно, и в мировом масштабе.
European powers watched Spain's campaigns against the Rif closely. Европейские державы внимательно наблюдали за войной Испании с рифами.
The western powers gave in to Kemal and his alliance with the Soviet Union. Западные державы уступили Кемалю Ататюрку и его союзнику - Советскому Союзу.