Английский - русский
Перевод слова Powers
Вариант перевода Державы

Примеры в контексте "Powers - Державы"

Примеры: Powers - Державы
Permanent membership must be extended to other Powers that can make a major contribution to international peace and security. Необходимо расширить число постоянных членов, включив в их состав державы, которые смогут вносить крупный вклад в поддержание мира и безопасности.
In so doing we expressed our readiness to undertake that commitment immediately if other space Powers would associate themselves with such a moratorium. Мы выразили при этом готовность принять на себя указанные обязательства незамедлительно, если другие космические державы присоединятся к этому мораторию.
However, the nuclear Powers had announced that it had not been their intention to create obligations binding under international law. Однако ядерные державы заявили, что они не преследовали цель создать обязательства, соблюдение которых предписывается международным правом.
Moreover, certain nuclear Powers could do more to let multilateral disarmament efforts bear fruit. Кроме того, некоторые ядерные державы могли бы сделать намного больше для того, чтобы многосторонние усилия в области разоружения принесли плоды.
New actors rise; new regional Powers emerge. Появляются новые участники; возникают новые региональные державы.
Such violation had been elevated to State policy by the occupying Power, as other colonial Powers had done in the past. Такое нарушение возведено оккупирующей страной в ранг государственной политики, как это делали в прошлом другие колониальные державы.
Some Powers have proudly announced the production of second- and third-generation nuclear weapons. Некоторые державы гордо заявили о производстве ядерного оружия второго и третьего поколения.
It has also been used by some Powers as an instrument of division, coercion and pressure on the people of the region. Его также использовали некоторые державы как инструмент раздела, принуждения и оказания давления на жителей региона.
Some can make significant contributions to global governance and reduce the burdens borne by the big Powers. Некоторые из этих инициатив могут внести значительный вклад в глобальное управление и уменьшить бремя, которое несут крупные державы.
In other words, there is clear selectivity as regards what the great Powers want and do not want to implement. Иными словами, наблюдается явный избирательный подход в отношении того, что хотят или не хотят осуществлять великие державы.
But many major Powers continue to develop nuclear, chemical and biological technologies. Однако многие крупные державы по-прежнему занимаются разработкой ядерных, химических и биологических технологий.
Major Powers have resiled from the commitment to nuclear disarmament. Крупные державы отказались от своих обязательств по ядерному разоружению.
In terms of representativeness, its membership embraces all the major political military Powers in the world today. С точки зрения репрезентативности ее членский состав охватывает все основные политические военные державы современного мира.
Personally, I believe that it is high time that the major Powers took steps towards a more equitable partnership. Лично я думаю, что настало время, чтобы ведущие державы сделали несколько шагов в направлении более равноправного партнерства.
Today all major Powers in the world have reserved a prominent role for missiles in their military planning. Сегодня все крупные державы мира при осуществлении военного планирования оставляют исключительно важную роль за ракетами.
On 7 March 1914, appointed by the Great Powers of Europe, his father William was created Prince of Albania. 7 марта 1914 года великие державы Европы назначили его отца Вильгельма цу Вида князем Албании.
Soon all the Great Powers except Italy had chosen sides and gone to war. Вскоре все «Великие державы», за исключением Италии, выбрали сторону и вступили в войну.
By mid-1918 the Central Powers were losing the war on the Western Front, and the Austro-Hungarian empire had begun to disintegrate. К середине 1918 года Центральные державы проиграли войну на Западном фронт, и Австро-Венгрия стала распадаться.
We are of the view that it is unacceptable and unwarranted that the major Powers should impose a certain solution or a particular leader in Somalia. Мы считаем, что неприемлемо и неоправданно, чтобы крупнейшие державы навязывали Сомали какое-либо решение или какого-либо лидера.
Nor should that right be vitiated by the siting of military bases in those Territories by the colonial Powers. И колониальные державы не должны ограничивать это право, размещая на этих территориях военные базы.
Furthermore, regional Powers could sometimes block the legitimate claims of small States in a particular region. Помимо этого, региональные державы могут иногда отвергать законные требования малых государств в том или ином регионе.
His delegation doubted the future capacity of the nuclear Powers to defuse, and destroy those devices. Его делегация сомневается в том, что ядерные державы будут обладать в будущем потенциалом для дезактивации и уничтожения таких устройств.
France is pleased that other nuclear Powers have in turn made the same commitment. Франция рада тому, что другие ядерные державы в свою очередь взяли на себя подобное же обязательство.
Its parties should be all the nuclear Powers as well as all the threshold States possessing the relevant nuclear potential. Его участниками должны быть все ядерные державы, а также все пороговые государства, обладающие соответствующим ядерным потенциалом.
I said also that there are certain Powers which enjoy the veto privilege while they continue to occupy the territories of others. Я говорил также о том, что есть некоторые державы, которые пользуются этой привилегией вето, продолжая оккупировать территории других народов.