| Is this business or pleasure? | Это работа или удовольствие? |
| It was a pleasure, Colonel. | Это было удовольствие, полковник. |
| Did you get pleasure? | А удовольствие ты получила? |
| My little fig, what an unexpected pleasure. | Что за неожиданное удовольствие. |
| The pleasure was worth the pain. | Удовольствие стоило всей боли. |
| It's a real pleasure to meet you. | Это такое удовольствие познакомиться с тобой |
| What pleasure can you have in it? | Какое удовольствие тебе с того? |
| And a pleasure and a privilege. | И удовольствие, и привилегия. |
| I do want a lot of pleasure. | Я хочу получить большое удовольствие. |
| You get a pleasure out of it. | Ты получаешь удовольствие от этого. |
| Because it gives me pleasure. | Это доставляет мне удовольствие. |
| There was no pleasure. | Это было не удовольствие. |
| There is pleasure in that. | В этом и есть удовольствие. |
| Too cold to feel pleasure. | Ты не получаешь удовольствие. |
| I want to pleasure you. | Я хочу доставить тебе удовольствие. |
| The pleasure of your lover must become your own. | Удовольствие партнера должно стать вашим. |
| With whom do I have the pleasure - of speaking today? | С кем мею удовольствие разговаривать? |
| It's your pleasure. | В этом твое удовольствие. |
| What pleasure is that? | И в чем удовольствие? |
| I did get pleasure out of living. | Я получал удовольствие от жизни. |
| That would give me the greatest of pleasure. | Это доставит мне большое удовольствие. |
| Jill, the pleasure is all yours. | Джил, удовольствие все для вас |
| And that's pleasure. | А вот это - удовольствие. |
| His own pleasure in mind. | Свое собственное удовольствие на уме. |
| An honour and a pleasure. | Большое удовольствие, огромная честь. |