Is this business or pleasure? |
Это работа или удовольствие? |
It was a pleasure, Colonel. |
Это было удовольствие, полковник. |
Did you get pleasure? |
А удовольствие ты получила? |
My little fig, what an unexpected pleasure. |
Что за неожиданное удовольствие. |
The pleasure was worth the pain. |
Удовольствие стоило всей боли. |
It's a real pleasure to meet you. |
Это такое удовольствие познакомиться с тобой |
What pleasure can you have in it? |
Какое удовольствие тебе с того? |
And a pleasure and a privilege. |
И удовольствие, и привилегия. |
I do want a lot of pleasure. |
Я хочу получить большое удовольствие. |
You get a pleasure out of it. |
Ты получаешь удовольствие от этого. |
Because it gives me pleasure. |
Это доставляет мне удовольствие. |
There was no pleasure. |
Это было не удовольствие. |
There is pleasure in that. |
В этом и есть удовольствие. |
Too cold to feel pleasure. |
Ты не получаешь удовольствие. |
I want to pleasure you. |
Я хочу доставить тебе удовольствие. |
The pleasure of your lover must become your own. |
Удовольствие партнера должно стать вашим. |
With whom do I have the pleasure - of speaking today? |
С кем мею удовольствие разговаривать? |
It's your pleasure. |
В этом твое удовольствие. |
What pleasure is that? |
И в чем удовольствие? |
I did get pleasure out of living. |
Я получал удовольствие от жизни. |
That would give me the greatest of pleasure. |
Это доставит мне большое удовольствие. |
Jill, the pleasure is all yours. |
Джил, удовольствие все для вас |
And that's pleasure. |
А вот это - удовольствие. |
His own pleasure in mind. |
Свое собственное удовольствие на уме. |
An honour and a pleasure. |
Большое удовольствие, огромная честь. |