Английский - русский
Перевод слова Pleasure
Вариант перевода Удовольствие

Примеры в контексте "Pleasure - Удовольствие"

Примеры: Pleasure - Удовольствие
A pleasure we can share. Удовольствие, которое мы можем разделить.
It was a pleasure working for you. Одно удовольствие работать на вас.
The pleasure's ours. Это удовольствие для нас.
Then pleasure me for it. Тогда для этого доставь мне удовольствие.
I take no pleasure in this. Мне это не доставит удовольствие.
Being understood is an underrated pleasure. Быть понятым - недооцененное удовольствие.
It's a real pleasure, detective. Это настоящее удовольствие, детектив.
Go for the pleasure first, always. Сначала удовольствие, всегда.
You take pleasure in it, right? Ты получаешь от этого удовольствие.
I won't give you the pleasure. Я не доставлю вам удовольствие.
And the pleasure of your company. И удовольствие в вашей компании.
Business before pleasure tonight. Сначала бизнес, потом удовольствие.
Well, it certainly is a messy pleasure. Удовольствие ещё и грязное.
I can experience pleasure. Я могу получать удовольствие.
And you get a real pleasure. И получаю колоссальное удовольствие.
Revenge only provides a temporary pleasure. Месть дает только временное удовольствие.
To mix business and pleasure. смешивать дела и удовольствие.
Double the pleasure, and double the fun. Двойное удовольствие, двойное развлечение.
I took pleasure in it. Я находила в этом удовольствие.
Our pleasure, I assure you. Наше дело доставить удовольствие вам.
It would be a pleasure. Мне это доставит удовольствие.
Laura, an unexpected pleasure. Лора, какое... какое неожиданное удовольствие.
May I have the pleasure? Вы мне доставите такое удовольствие?
It's a pleasure. Это доставило мне удовольствие.
Is your pleasure not an end to itself? Твое удовольствие это не самоцель?