| I do not need seek pleasure. | Мне не нужно удовольствие. |
| Your pleasure is not purpose enough? | Твое удовольствие это не самоцель? |
| You get lots of pleasure? | Ты получаешь большое удовольствие? |
| We got lots of pleasure. | Мы получили большое удовольствие. |
| Damien's pleasure, being watched. | Дэмиену удовольствие, наблюдать. |
| Half the price, double the pleasure. | За полцены двойное удовольствие. |
| The pleasure of Sofia Serrano. | С удовольствие - София Серрано. |
| Well, it's a pleasure. | Да, сплошное удовольствие. |
| And then it was pleasure. | И потом было сплошное удовольствие. |
| It would be a pleasure. | ћне это доставит удовольствие. |
| We shall postpone that pleasure. | Мы отложим это удовольствие. |
| What pleasure couldst thou have in it? | Какое тебе с этого удовольствие? |
| It was a pleasure. | Для меня это было удовольствие. |
| Yes, We've had the pleasure. | Да, мы имели удовольствие. |
| What a pleasure it is... | Какое для меня удовольствие... |
| Christine, what an unexpected pleasure. | Кристин, какое неожиданное удовольствие. |
| Mr. President, a pleasure. | Господин Президент, удовольствие. |
| It also brings pleasure. | Это ещё и доставляет удовольствие. |
| What gives you pleasure? | Что доставляет тебе удовольствие? |
| It was a pleasure. | Это было одно удовольствие. |
| You have to think about pleasure. | Вы пытаетесь вызвать его удовольствие. |
| It's a pleasure, signora. | Это - удовольствие, синьора. |
| The pleasure is mine. | Удовольствие и для меня. |
| To fight it is a pleasure. | Воюем и получаем удовольствие. |
| What a pleasure it is to have you. | Какое удовольствие видеть вас здесь. |