Английский - русский
Перевод слова Operational
Вариант перевода Оперативный

Примеры в контексте "Operational - Оперативный"

Примеры: Operational - Оперативный
In the current biennium an operational reserve has been set up in the special account for programme support costs. За текущий двухгодичный период в рамках специального счета для покрытия расходов на вспомогательное обслуживание программ был создан оперативный резерв.
Contributions, which are of an operational nature, are directly deposited in investment custodian bank accounts. Взносы, которые носят оперативный характер, непосредственно депонируются на счета в банках, выступающих в качестве хранителей инвестиций.
Today, the OSCE has taken on a pronounced operational character. Сегодня ОБСЕ приобретает ярко выраженный оперативный характер.
The Division is currently preparing the operational plan for the electoral component of Sierra Leone. В настоящее время Отдел подготавливает оперативный план для избирательных органов Сьерра-Леоне.
Mandates also determine a force's operational level of performance. Мандаты также определяют оперативный уровень деятельности сил.
The primary reason for this change is operational in nature. Главная причина этого изменения носит оперативный характер.
During the planning and carrying out of each special joint operation, an operational exchange of information is required. При планировании и в период проведения каждой специальной совместной операции обязательно предусмотрен оперативный обмен информацией.
An operational plan to support good governance and peace-building in Somalia is urgently needed. Срочно требуется оперативный план поддержки благого правления и миростроительства в Сомали.
In most cases, those recommendations have emphasized an advisory rather than operational approach since that is more compatible with Timor-Leste's progress towards self-sufficiency. В большинстве случаев эти рекомендации носили скорее консультативный, чем оперативный характер, поскольку такой подход лучше соответствует прогрессу, достигнутому в Тиморе-Лешти на пути к обеспечению самодостаточности.
The involvement of the International Labour Organization (ILO) in the Non-Self-Governing Territories is both of a normative and operational nature. Деятельность Международной организации труда (МОТ) на несамоуправляющихся территориях носит как нормативный, так и оперативный характер.
A vital prerequisite for the optimum utilisation of data from administrative sources is an operational register, which enables the unambiguous identification and classification of statistical units. Одним из важнейших условий оптимального использования данных из административных источников является оперативный регистр, позволяющий четко идентифицировать и классифицировать единицы статистического наблюдения.
The Committee recommended that the operational plan and requirements be shorter (para. 10). Комитет рекомендовал излагать оперативный план и потребности более кратко (пункт 10).
RCD has established an operational court martial to try soldiers charged with robbery or insubordination. В КОД создан оперативный военный совет для рассмотрения дел военнослужащих, совершающих акты мародерства и неповиновения.
We urge those States to reduce further the operational status of their nuclear weapons in ways that promote global security and stability. Мы обращаемся к этим государствам с настоятельным призывом и впредь снижать оперативный статус своего ядерного оружия, содействуя при этом обеспечению глобальной безопасности и стабильности.
If requested to do so by a Party or by a member of the executive board, the operational entity shall make available all comments received. По просьбе Стороны или члена исполнительного совета оперативный орган предает гласности все полученные замечания.
The designated operational entity shall inform the project participants of any such concerns. Назначенный оперативный орган информирует участников проекта о любых таких озабоченностях.
The World Food Programme has a funded operational reserve with a balance of $57 million. Мировая продовольственная программа имеет финансируемый оперативный резерв в размере 57 млн. долл. США.
The Sudan, as a State party to the Ottawa Convention, was developing a mine-action legislative framework, an institutional framework and operational capacities. Судан как государство-участник Оттавской конвенции разрабатывает нормативно-правовую базу по вопросам разминирования, институциональную основу и оперативный потенциал.
As we have said so many times before, we need an enhanced operational and results-based approach to our action. Как мы неоднократно заявляли ранее, нам необходимо укрепить оперативный и ориентированный на результаты подход к нашим действиям.
First, the Decision has no operational mechanism for carrying out the support measures specified in it. Во-первых, отсутствует оперативный механизм, который обеспечивал бы принятие оговоренных в решении мер поддержки.
At the same time, it is important to continue strengthening the operational capacities of the United Nations bodies involved. В то же время важно продолжать укреплять оперативный потенциал соответствующих органов Организации Объединенных Наций.
It will strengthen and support the operational capacities of the Department by managing and coordinating training and career development for civilian staff in field missions. С ее помощью будет наращиваться и поддерживаться оперативный потенциал Департамента посредством управления деятельностью по профессиональной подготовке и развитию карьеры гражданских сотрудников в полевых миссиях и координации такой деятельности.
The reports and recommendations of JIU should be practicable and as operational as possible. Доклады и рекомендации ОИГ должны носить как можно более практичный и оперативный характер.
The PBC would not have to change its operational approach to monetary policy. НБК не придется менять свой оперативный подход к кредитно-денежной политике.
It had agreed that the fundamental issue was to determine "who has effective operational control of the ship". Он признал, что главная задача состоит в определении «лица, реально осуществляющего оперативный контроль над судном».