Английский - русский
Перевод слова Operational
Вариант перевода Оперативный

Примеры в контексте "Operational - Оперативный"

Примеры: Operational - Оперативный
UNCTAD should strengthen its analytical and operational capacities in that area. ЮНКТАД следует укреплять свой аналитический и оперативный потенциал в этой области.
In its decision 2001/14, the Executive Board approved a formula for calculating the level of operational reserve to be maintained by UNOPS. В своем решении 2001/14 Исполнительный совет утвердил формулу расчета уровня, на котором ЮНОПС должно поддерживать свой оперативный резерв.
These are the operational reserve, the reserve for field accommodation and programmable fund balances. К ним относятся оперативный резерв, резерв для размещения сотрудников на местах и остатки средств по программам.
The mission contains a single military operational component, supported by the civilian support component. В состав миссии входит единый военный оперативный компонент, содействие которому оказывает компонент, связанный с обеспечением гражданской поддержки.
Preparation measures have a strategic and operational character. Подготовительные меры имеют стратегический и оперативный характер.
For the second consecutive year, UNOPS contributed to its operational reserve. Второй год подряд ЮНОПС пополняет свой оперативный резерв.
The operational reserve shall be fully funded and held in irrevocable and promptly available liquid assets. Оперативный резерв подлежит финансированию в полном объеме и хранится в виде легкодоступных безотзывных ликвидных активов.
With its institutional architecture in place and first operational experiences, the Council enters the phase of assessment and review of its work. Совет, который имеет законченную организационную архитектуру и первый оперативный опыт, вступает в этап оценки и обзора своей работы.
This approach enhances government's capacity to develop integrated and innovative solutions to benefit from private sector capital, technical skills and operational experiences. Такой подход укрепляет потенциал правительств по выработке комплексных и новаторских решений, позволяющих использовать капитал, технические возможности и оперативный опыт частного сектора.
It further noted that its operational budget included support costs. ВПС также отметил, что его оперативный бюджет включал вспомогательные расходы.
Portugal has assumed its share, with both financial and operational contributions. Португалия вносит как финансовый, так и оперативный вклад в эту деятельность.
At its current session, the General Assembly has the opportunity to decide on a precise and operational mandate for the immediate future of this process. На текущей сессии Генеральная Ассамблея имеет возможность предоставить конкретный и оперативный мандат, позволяющий начать этот процесс в ближайшем будущем.
These partners support the increasing operational budget of IREO as its activities widen their scope. Эти партнеры пополняют оперативный бюджет МОВЭ, который растет по мере увеличения масштабов ее деятельности.
During the next biennium, a further strengthening and advancement of JI to an operational phase is expected. В ходе следующего двухгодичного периода ожидается дальнейшая активизация СО и выход этой деятельности на оперативный этап.
The operational budget is adopted by the Conference of the Parties at each meeting. Оперативный бюджет утверждается на каждом совещании Конференции Сторон.
The head of the Investment Promotion Agency was appointed on 5 June, and its operational statute has been approved. 5 июня был назначен глава Управления по стимулированию инвестиций; был также одобрен оперативный статут ведомства.
The Intelligence and Security Agency continued to build up its operational and analytical capabilities during the reporting period. В течение отчетного периода Агентство разведки и безопасности продолжало укреплять свой оперативный и аналитический потенциал.
The operational plan for the mission was adopted by the Council of the European Union on 15 February. Оперативный план миссии был утвержден Советом Европейского союза 15 февраля.
To that end, the Ministry of Health has undertaken an operational transformation of the HIV/AIDS programme, which it has itself led. В этой связи министерство здравоохранения произвело оперативный пересмотр возглавлявшейся им программы по ВИЧ/СПИДу.
The SAF operational branch in Khartoum held overall responsibility for planning and ordering the operation. За планирование и руководство этими операциями отвечает оперативный отдел СВС в Хартуме.
At its third meeting, the Conference of the Parties requested the Secretariat to prepare the operational budget according to three funding scenarios. На своем третьем совещании Конференция Сторон просила секретариат подготовить оперативный бюджет в соответствии с тремя сценариями финансирования.
Finally, the Ministry has also established a military operational court in North Kivu to prosecute serious crimes committed by FARDC troops. И наконец, министерством также создан оперативный военный трибунал в Северном Киву для рассмотрения серьезных правонарушений, совершенных военнослужащими ВСДРК.
As mandated, they approached their review from a strategic rather than an operational perspective. В соответствии с предъявленными требованиями они применяли в рамках проведения обзора не оперативный, а стратегический подход.
The project will also help to improve the operational capability of local institutions in charge of monitoring the quality of the extra-urban transportation system. Этот проект также позволит улучшить оперативный потенциал местных учреждений, контролирующих качество системы междугороднего транспортного сообщения.
UNIFIL has established a naval operations centre at its headquarters in Naqoura to coordinate all operational details with the relevant authorities. ВСООНЛ создали оперативный центр ВМС в своей штаб-квартире в Эн-Накуре для согласования всех рабочих моментов с соответствующими органами.