It was also decided that the Operational Reserve would be partially frozen. |
Также было решено частично заморозить Оперативный резерв. |
Operational control has since reverted to the Kosovo Correctional Service. |
Впоследствии оперативный контроль был возвращен Косовской исправительной службе. |
UNIDO prepares the Statement 5 for the total budget, combining both the Regular and the Operational Budgets. |
ЗЗ. ЮНИДО готовит ведомость 5 по всем бюджетным ресурсам, объединяя в ней как регулярный, так и оперативный бюджеты. |
Operational guidelines for the political violence protocol. |
Оперативный справочник к Протоколу о политических репрессиях. |
In line with UNHCR Financial Rule 6.6, $10 million was maintained in the Operational Reserve. |
В соответствии с финансовым правилом 6.6 УВКБ Оперативный резерв поддерживался на уровне 10 млн. долларов. |
A fuller description of each project proposal is included in the Quarterly Operational Report, April 1996. |
Более полное описание каждого предложения по проектам включено в ежеквартальный оперативный доклад (апрель 1996 года). |
An Action Plan has been drawn up between the Operational Manager and the Governor to take forward the recommendations in the report. |
Оперативный управляющий и начальник тюрьмы разработали план действий с целью выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе. |
They also commended UNHCR for its work with local authorities and for its Operational Plan for Colombia. |
Они также поблагодарили УВКБ за его работу с местными властями и за подготовленный им Оперативный план для Колумбии. |
The Operational Reserve Category II was first introduced in 2004 on a pilot basis. |
Оперативный резерв категории II был впервые внедрен в 2004 году на экспериментальной основе. |
It will be recalled that the Operational Reserve Category II was first introduced in 2004 on a pilot basis. |
Следует напомнить, что в 2004 году на экспериментальной основе был впервые создан Оперативный резерв категории II. |
UNOPS has also released the Operational Guide for implementation of programmes designed for post-conflict situations, social sustainability and natural disasters. |
ЮНОПС также выпустило Оперативный справочник по осуществлению программ, посвященных постконфликтным ситуациям, социальной устойчивости и стихийным бедствиям. |
The Operational Reserve shall be maintained at not less than $ 10,000,000 by replenishments from the Working Capital and Guarantee Fund. |
Оперативный резерв поддерживается на уровне не менее 10000000 долл. за счет перечислений из Фонда оборотных средств и гарантийного покрытия. |
The most important existing financial mechanism for UNDP risk management is the Operational Reserve. |
З. Самым важным из имеющихся финансовых механизмов регулирования рисков ПРООН является Оперативный резерв. |
In 1975, UNDP experienced a financial crisis: expenditures exceeded contributions and the Operational Reserve was drawn down. |
В 1975 году ПРООН оказалась в финансовом кризисе: объем расходов превысил сумму взносов, и Оперативный резерв был исчерпан. |
Response: 11.1 The Border Control Operational Committee implements preventative measures at borders. |
Ответ: 11.1 Оперативный комитет по пограничному контролю осуществляет превентивные меры на границах. |
The Advisory Committee recalls that the Executive Board, in its decision 2007/43, requested UNFPA to replenish its Operational Reserve. |
Консультативный комитет напоминает, что в своем решении 2007/43 Исполнительный совет просил ЮНФПА пополнить его оперативный резерв. |
Operational reserve (greater of 50% or $21 million) |
Оперативный резерв (более 50 процентов или 21 млн. долл. США) |
'ICPD Beyond 2014' Operational Review |
Ь) оперативный обзор "МКНР после 2014 года" |
The National Reproductive Health and Commodity Security Strategy and Operational Plan, 2008-2012 |
Национальная стратегия и оперативный план в области обеспечения безопасности репродуктивного здоровья, 2008 - 2012 годы; |
Operational (e.g. sprayers, sanitarians, mosquito collectors) |
Оперативный (например, лица, занимающиеся распылением, санитары, сборщики комаров) |
Operational and support staff, both international and national, have been recruited and offices established in each of the three governorates. |
Был набран оперативный вспомогательный персонал, как международный, так и национальный, и в каждой из трех мухафаз были созданы соответствующие отделения. |
Operational reserve and fund balance 2000-2001 and 1998-1999 |
Оперативный резерв и сальдо средств в течение 2000-2001 и 1998-1999 годов |
B. Operational plan and requirements III. |
В. Оперативный план и потребности 6 - 7 6 |
Funds allocated to the Operational Reserve were not intended to be programmed but were set aside to meet uneven cash flow requirements as they arose. |
Средства, направляемые в Оперативный резерв, не предполагалось использовать для осуществления программ, они предназначались для удовлетворения потребностей в связи с неравномерным движением наличности в случае их возникновения. |
MONUC Operational Work Plan developed and under implementation |
Разработан оперативный рабочий план МООНДРК, который уже находится в стадии осуществления |