Английский - русский
Перевод слова Operational
Вариант перевода Оперативный

Примеры в контексте "Operational - Оперативный"

Примеры: Operational - Оперативный
In accordance with the request of the Security Council, the Secretary-General hoped to be able to submit in mid-October a revised operational plan having regard to the new political realities. В соответствии с просьбой Совета Безопасности Генеральный секретарь намеревается представить в середине октября оперативный план, пересмотренный с учетом новой политической обстановки.
That would allow the operational reserve to be maintained at the level of $12,000,000, ensuring the financial viability and integrity of the Fund of UNDCP. Это позволит поддержать оперативный резерв на уровне 12000000 долл. США, что обеспечит финансовую жизнеспособность и целостность Фонда ЮНДКП.
In short, operational dialogue between Governments, drug control organizations and human rights advocates can therefore prove to be an important element of effective international assistance in both areas. Оперативный диалог между правительствами, организациями по контролю над наркотиками и защитниками прав человека может поэтому служить важным элементом эффективной международной помощи в этих двух областях.
Further road and bridge repair work is planned, to increase operational access and improve logistic lines between the two sectors by making additional routes available. Планируется проведение дальнейших ремонтно-восстановительных работ на дорогах и мостах, с тем чтобы расширить оперативный доступ и улучшить пути материально-технического снабжения между двумя секторами путем добавления новых маршрутов.
Pilot data banks for animal genetic resources are operational in Africa, Asia and Latin America, offering ready access to information on genetic conservation and improvement of livestock. В Африке, Азии и Латинской Америке образованы экспериментальные банки данных по генетическим ресурсам растений, обеспечивающие оперативный доступ к информации, касающейся сохранения генетических ресурсов и улучшения пород скота.
On 12 November 1998,150 carefully selected FACA troops were also deployed in Bangui and to the five sites and placed under the operational control of MINURCA. 12 ноября 1998 года в Банги и еще в пяти местах были размещены и переданы под оперативный контроль МООНЦАР 150 тщательно отобранных военнослужащих ЦАВС.
The Commission noted that the Agency estimates that its regular operational budget for 1999 would break even in terms of income and expenditures. Комиссия отметила, что, согласно оценке Агентства, его регулярный оперативный бюджет на 1999 год будет сведен без превышения расходов над поступлениями.
They consider in particular that UNCTAD has a comparative advantage in its ability to combine an analytical and an operational approach to the issues related to electronic commerce. Они, в частности, считают, что ЮНКТАД обладает сравнительными преимуществами благодаря способности сочетать аналитический и оперативный подход к проблемам, связанным с электронной торговлей.
The operational reserve is estimated to cover the following contingencies (in United States dollars): Предполагается, что оперативный резерв покрывает следующие обязательства (в долл. США):
In the case of leased aircraft, the lease must also give the vendor full operational control over the aircraft and its crew. В случае арендуемых авиатранспортных средств договор об аренде должен также предусматривать полный оперативный контроль подрядчиком за авиатранспортным средством и его экипажем.
Any reduction in the strength of the Mission would undermine its operational and training capabilities and place the discharge of its mandate at risk. Любое сокращение численности Миссии подорвет ее оперативный потенциал и возможности в плане профессиональной подготовки и поставит под угрозу выполнение ее мандата.
The first operational project, jointly supported by UNDP and bilateral donors, was aimed at improving cross-border facilities and traffic infrastructure on the Albanian and Bulgarian borders. Первый оперативный проект, получавший поддержку со стороны ПРООН и двусторонних доноров, был направлен на улучшение трансграничных объектов и совершенствование дорожной инфраструктуры на границе с Албанией и Болгарией.
To achieve its mandates and objectives, the operational plan for MONUA calls for the following: Для обеспечения выполнения мандата и задач МНООНА разработан оперативный план, включающий следующее:
This practice was changed in 1996 so that a transfer from the stockpile project to the operational project is charged immediately at a value equal to cost plus transport. В 1996 году такая практика была изменена, в результате чего расходы, связанные с переводом соответствующих товаров из резервного проекта в оперативный проект, немедленно начисляются в объеме, равном стоимости плюс расходам на транспортировку.
As requested in annex 7 to the Dayton Agreement, UNHCR, in consultation with the parties and the countries of asylum, has developed an operational plan for return. Как было предложено в приложении 7 к Дейтонскому соглашению, УВКБ в консультации со сторонами и странами убежища разработало оперативный план возвращения.
This was the context in which an operational plan for the deployment of 35 human rights observers in Burundi was drawn up in 1995. В соответствии с этим в прошлом году был разработан оперативный план, предусматривавший направление в Бурунди 35 наблюдателей в области прав человека.
An operational plan for the incorporation of the UNITA police into the Angolan National Police (ANP) was approved by the parties on 29 October 1996. Оперативный план включения полиции УНИТА в ангольскую национальную полицию (АНП) был одобрен сторонами 29 октября 1996 года.
With regard to computer-assisted translation, the Committee was informed that the operational phase of its introduction was under way. В отношении письменного перевода с использованием компьютеров Комитет был проинформирован о том, что в настоящее время осуществляется оперативный этап внедрения этой системы.
The Executive Director therefore proposes to incorporate the 1998 cash balance of $5 million in to-to into the operational reserve. Поэтому Директор-исполнитель намеревается включить весь остаток денежной наличности за 1998 год в размере 5 млн. долл. США в оперативный резерв.
We also hope that the operational and supervisory staff of Syria's consumer cooperative associations will be invited to attend cooperative training courses; Мы также надеемся, что оперативный и руководящий персонал ассоциаций потребительских кооперативов Сирии будет приглашаться для участия в кооперативных учебных курсах;
After adoption by the General Assembly, the biennial budget will be issued as the operational budget of the Agency for the allocation of funds in 1998-1999. После принятия Генеральной Ассамблеей двухгодичный бюджет будет издан как оперативный бюджет Агентства для ассигнования средств в 1998-1999 годах.
The debate primarily focused on whether those in operational control, or the exporter of the wastes, should be held liable for damages under the Protocol. Дебаты велись главным образом вокруг вопроса о том, кто должен нести ответственность за ущерб по смыслу протокола: тот, кто осуществляет оперативный контроль, или экспортер отходов.
In the present phase, the Commander's operational concept provides for the following: На данном этапе оперативный план Командующего предусматривает выполнение следующих задач:
The Advisory Committee notes that under proposed regulation 8.3, an operational reserve will be established at a level set by the Executive Board. Консультативный комитет отмечает, что в соответствии с предлагаемым положением 8.3 будет учрежден оперативный резерв в объеме, определяемом Исполнительным советом.
The operational decision making and coordinating body, the so called Operative Committee - OPC, was subsequently established in 1998 with participation from law enforcement authorities from all CBSS countries. Впоследствии в 1998 году при участии представителей правоохранительных органов всех стран СГБМ был учрежден орган оперативного управления и координации, так называемый Оперативный комитет.