Adding new back door requirements was expected to reduce these numbers by 13 fatalities and 17 serious injuries per year. |
Предполагалось, что дополнительное введение новых предписаний в отношении задних дверей сократит эти цифры на 13 смертельных исходов и 17 серьезных ранений в год. |
Paradoxically, the numbers for the AIDS epidemic reveal a harsh reality - women's ignorance of their own vulnerability. |
Как ни парадоксально, но цифры, касающиеся эпидемии СПИДа, отражают жестокую реальность: женщины не осознают своей собственной уязвимости. |
These numbers have remained virtually unchanged since 2000. |
Эти цифры практически не меняются с 2000 года. |
These numbers are more than just statistics to the courageous field personnel of our Order. |
Для мужественных членов нашего Ордена, участвующих в полевых операциях, эти цифры являются не просто статистическими данными. |
These numbers contrast with world averages of 10.8 documents and 16.5 signatures. |
Эти цифры контрастируют со среднемировыми показателями, составляющими 10,8 документа и 16,5 подписи. |
Yet these numbers do not correspond to a comparable ability for the European Union to make a difference outside its own borders. |
И, тем не менее, эти цифры не соответствуют соизмеримому потенциалу Европейского союза сделать мир лучше за пределами своих собственных границ. |
These numbers are expected to rise sharply and continually into 2003 as additional information becomes available and the situation develops. |
Ожидается, что эти цифры будут продолжать быстро и неуклонно расти в 2003 году по мере поступления дополнительной информации и развития ситуации. |
Even though the numbers were limited, that represented an enormous step forward for women in her country. |
Хотя указанные цифры невелики, это свидетельствует об огромном шаге вперед для женщин ее страны. |
We need to be able to explain the numbers. |
Нам нужно иметь возможность объяснить цифры. |
Your full name or your preferred username; only letters, numbers and spaces are allowed. |
Ваше имя или псевдоним; допустимы только буквы, цифры и пробелы. |
Use the passwords containing several words containing symbols of different registers and numbers. |
Используйте пароли, состоящие из нескольких слов, содержащие символы в разных регистрах и цифры. |
At a global level, these numbers are often used for advocacy, resource mobilization, and strategic planning of funding. |
На глобальном уровне, эти цифры часто используются для адвокации, мобилизации ресурсов и стратегического планирования финансирования. |
This image contains numbers 2-4 and 6-9 and capital letters. |
Изображение содержит цифры 2-4 и 6-9 и заглавные буквы. |
These numbers included 178 ethnic Taiwanese and 148 ethnic Koreans. |
В эти цифры включены 178 этнических тайваньцев и 148 корейцев. |
The numbers in brackets to the side of each feed indicate the number of unread news in that channel. |
Цифры в скобках рядом с каждым feed обозначают количество еще непрочитанных новостей, которые находятся в этом канале. |
These numbers did not quite match those of in vivo exposure or cognitive therapy, but still resulted in significant reductions. |
Эти цифры не совсем совпадают с показателями воздействия in vivo или когнитивной терапии, но все же приводят к значительному сокращению. |
These numbers were significantly higher than expected, and shocked many oceanographers. |
Эти цифры были больше, чем ожидалось и поэтому шокировали большинство океанографов. |
1919-1925: White numbers on blue plate. |
1919-1925: белые цифры на синем фоне. |
These figures show that foreign missionaries, preachers and others are coming in increasing numbers to Ukraine at the invitation of religious organizations. |
Эти цифры характеризуют растущее число миссионеров, проповедников, других категорий иностранцев, прибывающих в Украину по приглашению религиозных организаций. |
Those figures almost defy comprehension, but the expectations are that the numbers will rise still further. |
В эти цифры почти невозможно поверить, однако ожидается, что они еще будут расти. |
Latin characters and numbers only, max length is 16 symbols. |
Латинские буквы и цифры, максимум 16 символов. |
Analyze the offer, consider the mentioned numbers with other suspicious features indicated earlier. |
Проанализируйте предложение, сопоставьте указанные цифры с указанными ранее «подозрительными» показателями. |
Letters and numbers on this plate will be colored red. |
Буквы и цифры белого цвета на красном фоне. |
Aegean numbers was the numeral system used by the Minoan and Mycenaean civilizations. |
Эгейские цифры - система счисления, использовавшаяся минойской и крито-микенской цивилизациями. |
Yet the numbers are staggering: each month, some 40,000 Iraqis flee their homes because of the war. |
Но цифры просто поражают: каждый месяц около 40000 иракцев покидают свои дома из-за войны. |