The numbers quoted below only represent a portion of the cases that were accessible and verifiable, and may not entirely reflect the actual situation on the ground,. |
Цифры, приведенные ниже, представляют собой лишь часть случаев, которые удалось установить и проверить, и отнюдь не отражают целиком фактическую ситуацию на местах. |
Joel's numbers are totally off 'cause I asked him to change all the countertops, so I tell you what - we'll get you a new breakdown and a new budget tonight. |
Сейчас цифры у Джоэла могут быть неточные, потому что я попросила его переделать все рабочие поверхности, давайте сделаем так: мы сообщим вам новую разбивку и бюджет сегодня вечером. |
While final numbers are yet to be published, it is expected that official development assistance will have dropped in real terms from 2010 to 2011, and growth below inflation is expected for the coming years. |
Хотя окончательные цифры еще не опубликованы, ожидается, что официальная помощь в целях развития в период 2010 - 2011 годов будет сокращаться в реальном выражении и показатели роста в ближайшие годы будут ниже уровня инфляции. |
He goes over numbers and information that Bill doesn't understand, and reiterates things that Bill doesn't remember. |
Он проговаривает цифры и данные, которых Билл не понимает, и повторяет информацию, которую тот успел забыть. |
They're just numbers to us, but according to Mr. Kalinosky, they prove that there were flaws in Redbird's design. |
Для нас это были просто цифры, но для мистера Калиновского они доказывают, что в конструкции "красной птицы" были дефекты. |
In all cases please be thoroughly prepared: recall dates, numbers, names, and try to find documentary evidence to all facts. |
Как бы то ни было, тщательно подготовьте к консультации необходимые фактические материалы: постарайтесь вспомнить все даты, цифры, имена/названия и т.д. |
Letter and numbers, hyphens"-", however not at the beginning or directly infront of the TLD. |
Доступные символы: буквы, цифры, дефис «-» (не в начале и не в конце названия). |
You can customize the length of the password, presence or absence of capital letters, small letters or numbers. |
Возможна настройка того, какие символы будут присутствовать в пароле (прописные, строчные буквы, цифры), а также длины получаемого пароля. |
Place the numbers 1 to 9 in each cell of the 9x9 field the way that they repeat in neither columns, nor lines, nor 3x3 squares. |
Расположите цифры от 1 до 9 в каждой клетке поля 9х9 так, чтобы они не повторялись ни в строках, ни в столбцах, ни в квадратах 3х3. |
The numbers seen in the background appear to count down the time remaining in the clip in tenths of a second, beginning at 3030.150. |
Цифры на заднем плане отсчитывают время оставшееся до конца клипа в десятых долях секунды, начиная с «30:30:150». |
To put these astronomical numbers in perspective, I had Gabriel try to confirm that to be among the top nine earners in the United States, you had to pull in at least $150 per second, including time spent eating and sleeping. |
Чтобы объективно оценить эти астрономические цифры, я попытался заставить Габриэля подтвердить, что для того, чтобы быть среди девяти людей с самым высоким доходом в США, нужно зарабатывать хотя бы $150 в секунду, включая время принятия пищи и сна. |
Although the Trylon and Perisphere itself is an iconic Art Deco image, the lettering and numbers on the stamp were done in a traditional, not Art Deco, font. |
Однако хотя «Трилон и Перисфера» сами по себе являются типичным ар-деко, текст и цифры на марке выполнены традиционным шрифтом совсем не в этом стиле. |
And although the numbers were, and continue to be, extraordinary, what became more extraordinary was how the experience of critical and curious questioning translated into life. |
И хотя цифры были и остаются удивительными, ещё более удивительно то, как опыт задавания критических и любопытных вопросов перенёсся в жизнь. |
In one common form of synesthesia, known as grapheme-color synesthesia or color-graphemic synesthesia, letters or numbers are perceived as inherently colored. |
В одной из широко распространённых форм синестезии, известной как графемно-цветовая или цвето-графемная, цифры или буквы воспринимаются окрашенными. |
When one looks closely at the numbers, the heart of the BRIC acronym is the rise in China's resources, but the role of Brazil is a pleasant surprise. |
Если внимательней посмотреть на цифры, становится понятно, что Китай с его ресурсами является центральным звеном БРИК, но роль Бразилии является приятным сюрпризом. |
These numbers represent Google's public DNS servers, effectively the only digital border crossing protesters had and could use to communicate with each other, to reach the outside world and to spread viral awareness of what was happening in their own country. |
Эти цифры представляют DNS-серверы общего пользования Гугла - по сути, единственного способа пересечения цифровой границы, который был в руках у протестующих для связи друг с другом, с окружающим миром, чтобы быстро привлечь внимание к происходящему в своей стране. |
Figures range from $75 billion to $904 billion per year over the next 25 to 42 years, but the reliability of those numbers is questionable. |
Цифры колеблются в пределах от 75 до 904 млрд. долл. США в год в течение следующих 25-42 лет, однако достоверность этих цифр вызывает сомнения. |
Whatever the precise amount, it is safe to say that the numbers in question are huge - larger than, say, foreign-aid flows or any reasonable assessment of the gains from completing the Doha Round of trade negotiations. |
Какой бы ни была точная сумма, можно с уверенностью сказать, что данные цифры окажутся огромными - больше чем, скажем, потоки помощи иностранным государствам или любые обоснованные оценки достижений дохийского раунда торговых переговоров. |
Of course, no company can do that, but many US companies have been shedding workers and middle managers in great numbers - the figures for January 2008 were up 19% from a year earlier. |
Конечно, ни одна фирма не сделает этого, но многие американские компании в больших количествах избавлялись от рабочих и менеджеров среднего звена - цифры на январь 2008 года были на 19% выше, чем годом ранее. |
And although the numbers were, and continue to be, extraordinary, what became more extraordinary was how the experience of critical and curious questioning translated into life. |
И хотя цифры были и остаются удивительными, ещё более удивительно то, как опыт задавания критических и любопытных вопросов перенёсся в жизнь. |
Similarly, in Malaysia 320,000 undocumented migrants applied for legalization under an amnesty programme instituted in 1992.10 Such numbers indicate that, despite a reluctance to import foreign workers, the rapidly growing economies of Asia may have to do so to remain competitive. |
Эти цифры свидетельствуют о том, что, несмотря на отсутствие желания импортировать иностранную рабочую силу, азиатским странам с быстро растущей экономикой, возможно, придется делать это для того, чтобы сохранить конкурентоспособность. |
You will see that the numbers are quite similar, except for London Harwich, which has increased on Sundays because of the introduction of a local Sunday service on the branch. |
Можно отметить, что цифры являются весьма сходными, за исключением участка Лондон-Гарвик, где можно констатировать увеличение числа поездов по воскресеньям в результате введения дополнительных местных воскресных поездов на этом участке. |
However, they felt that the numbers reported were exaggerated and told the High Commissioner that the Tanzeem militia recruited and armed children. |
Вместе с тем они считают, что представленные цифры являются завышенными, и сообщили Верховному комиссару, что вооруженное формирование "Танзим" вербует и вооружает детей. |
The numbers are smaller in El Salvador, Honduras and Nicaragua, but they are large. |
В Сальвадоре, Гонрдурасе и Никарагуа цифры не такие высокие, но все же достаточно высокие. |
Frei's lackluster numbers reflect his own weaknesses (he is notoriously uncharismatic and was the least popular of the four Concertación presidents), as well as the inevitable stress that two decades of uninterrupted rule has placed on the ruling coalition. |
Тусклые цифры Фрея отражают его собственную слабость (он пользуется дурной славой своей нехаризматичности и тем, что стал самым непопулярным из четырех президентов «Concertaciуn»), а также неизбежный стресс, который с правящей коалицией связали двадцать лет беспрерывного правления. |