| I know you'll be comfortable with my numbers. | Я знаю, что вам понравятся мои цифры. |
| Thanks so much for looking at our numbers tonight, Bill. | Билл, спасибо, что посмотрел на наши цифры. |
| I don't have any numbers for it. | У меня нет ни одной цифры для этого. |
| Count the bullets, calculate the speeds, crunch the numbers. | Считаешь пули, вычисляешь скорость, анализируешь цифры. |
| Actually, I think your numbers are off, Steve. | Вообще то, Стив, я думаю, что у тебя неправильные цифры. |
| Three-year contract at your current numbers. | Контракт на три года, цифры те же. |
| He inverted the numbers in my age. | Он поменял цифры в моем возрасте. |
| I know those numbers backwards and forwards. | Я знаю все цифры вдоль и поперек. |
| Now I just need to match the new serial numbers with your employee I.D.s. | Сейчас мне нужны новые цифры серийника и твой идентификатор сотрудника. |
| Hell, anybody can show me numbers. | Блин, да кто угодно может показывать цифры. |
| I never forgot those two humiliating numbers. | Никогда не забуду те две унизительные цифры. |
| I've looked at the numbers and these margins are unacceptable. | Я просмотрел цифры, и такие наценка неприемлима. |
| I think we should get these numbers in front of the press. | Я думаю, нам стоит предъявить эти цифры прессе. |
| Well, I can take a look at the numbers if you want. | Ну, я могу взглянуть на цифры, если ты хочешь. |
| Now we show it in cold, hard numbers. | А теперь предоставляем вам холодные серьезные цифры. |
| I couldn't believe the numbers. | Я не могла поверить в эти цифры. |
| These numbers are indicative, but do not reflect the considerable scope of the problem. | Эти цифры носят ориентировочный характер и не отражают значительные масштабы этой проблемы. |
| The increasing numbers indicate a better appreciation of the value of these instruments for results accountability. | Эти цифры говорят о повышении ценности таких инструментов для отчетности о результатах. |
| Note: The numbers 1 to 15 indicate sectoral scopes as indicated in table 1 - "Approved methodologies by sectoral scope". | Примечание: Цифры 1-15 указывают число видов секторального охвата, указанных в таблице 1 "Одобренные методологии в разбивке по секторам". |
| The numbers have increased since the laws went into force. | Со времени вступления упомянутых законов в силу эти цифры возросли. |
| Note: All numbers are cumulative. | Примечание: Все цифры означают совокупное количество. |
| We have the numbers to prove it. | У нас есть подтверждающие это цифры. |
| Both of these numbers are significantly higher than in previous years. | Обе эти цифры являются значительно большими, чем в предыдущие годы. |
| Although the Government contests these numbers, there is no doubt about the gravity of the crisis. | Хотя правительство опровергает эти цифры, серьезность кризиса не вызывает сомнений. |
| According to demographers, their true numbers had always been at least twice as large as the official figures suggested. | По мнению специалистов, их численность всегда как минимум вдвое превышала официальные цифры. |